Ziynet Odası       Odam Olsun       Türklider Odaları       Sizin Odalarınız       Sohbet Odası       TV Odası       E-Kitap Odası       BŞenver       Gazete Odası       iPad       Hakkımızda       Şifremi Unuttum   

 

CAN AKIN Gözüyle 


     

 



Tüm Yazıları

       ShareThis
Şair Can Akın - Türkçe - Bulgarca Şiir Kitabı - Seni Seviyorum
30.08.2006
CAN AKIN
Okunma Sayısı : 69567
Oy Sayısı : 70
Değerlendirme : 4,79
Popülarite : 8,83
Verdiğiniz Puan :
 

 

 



Flag Bulgaria static
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can%20ak%C4%B1n%20makedonya%20(22).jpg

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can%20ak%C4%B1n%20makedonya%20(21).jpg

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can%20ak%C4%B1n%20makedonya%20(6).jpg

STRUGA

                       Makedonya'da Ohri'nin bir ilçesi olan "Struga", benim için, bir yerleşim yerinden öte "şiir akşamları"na eş bir atmosferdir. Her yaz, basına burada yapılan bir şiir etkinliği ve etkinliğe katılan Türk şairlerin haberi düşer. Nerede olduğunu bile hiç Türk şair bilmez. O nedenle, Makedonya rotasında yolumuz Struga'ya düşünce eski anılarım canlandı. Nehir kıyısındaki bir tür şairler parkı özelliği taşıyan şair heykelleriyle dolu park içinde birazcık gezdim. Benden başka kimsenin ilgi alanına girmediği açıktı.

                       GESAM'ın; 18 Ekim 2016 günü Türkiye-Arnavutluk Parlamentolar Arası Dostluk Grubu ve Tiran Yunus Emre Enstitüsü işbirliğinde Gençlik Merkezi'nde düzenlenen Tiran'da sergi açılışı için gidildi. Dönüş yolunda Kankam İlesam üyesi Şair Gönül Seçinti Hanımefendi Gesam üyelerine o güzel şiirlerinden okudu.

                       Avrupa'nın en temiz gölü ünvanını taşıyan Ohri'den doğan Karadırim ırmağının üzerindeki ilk köprüde her yıl Konstantin Miladinov'un "Güneye Özlem" şiirinin okunmasıyla başlatılan Struga Şiir Festivali dolayısıyla, yapılan şiir faaliyetlerinden, mevcut Makedon diline klasik Makedoncadan binlerce kelime kazandırdıklarını ifade ediyorlar. Struga'daki görkemli şiir şölenlerinin ardından, dünyanın birçok ülkesinden gelen şairleri Makedonya'nın başka şehirlerine de grup grup taşıyarak bütün ülke genelinde bu iklimi yaşatıyorlar. Struga'ya artık dünya şiirinin başkenti deniliyor. Bu etkinlik dünyanın bir çok ülkesine ve Türkiye'ye de bir model oluşturuyor." ("Struga Şiir Akşamları")

                       Struga Şiir Akşamları (Struga Poetry Evenings), Struga doğumlu (1800'ler) hem Makedonya'nın hem Balkanlar'ın en büyük şairleri arasında sayılan Miladinov Kardeşler anısına düzenleniyor. Şiir Parkı'nın girişinde de onlar hakkında bilgi yer alıyor. Bu blog notu için merak edip baktığımda, her ikisinin Slav milliyetçisi olduğunu, dolayısıyla Osmanlı açısından siyasî suçlu olarak görüldüklerini ve İstanbul'da zindanda tifüsten öldüklerini biliyorum.

                       Struga-Makedonya'da yapılan her şiir toplantısında hep şiirlerim okunur, Nedeni ise Güney Slav dil ailesine mensup Makedonca ülkenin resmi dilidir. Özellikle Bulgarca'yla benzerliği dikkat çekmektedir. Ülkede, Makedonca dışında %20'lere varan oranlarda azınlık dilleri konuşulmaktadır. Arnavutça, Türkçe, Romanca, Sırpça ve Boşnakça bunlardan başlıcalarıdır. Benim internet ortamında açık ücretsiz e-kitaplarımın olması. Şiirlerimi okuyan Makedon - Bulgar - Arnavut - Sırp - Roman - Boşnak ve Türk Şairlere teşekkür ediyorum,

Şair Can Akın - Türkçe - Bulgarca Şiir Kitabı - Seni Seviyorum
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4551&ItemIndex=101

TÜRKÇE - BULGARCA / Турски - Български
В Балъкесир Чичо Едже И Аз- Писател: Джан Акън-Разказ
Bulgarca - Balıkesir'de Gazi Ece Amca Ve Ben Öykü Kitabı - Yazar: Can AKIN
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9121&ItemIndex=44

Struga Şiir Akşamları (Struga Poetry Evenings) Makedonya'da Ohri'nin bir ilçesi olan "Struga", benim için, bir yerleşim yerinden öte "şiir akşamları"na eş bir atmosferdir. Her yaz, basına burada yapılan bir şiir etkinliği ve etkinliğe katılanların en çok okuduğu şiirlerim...

Şiirlerimi okuyan Makedon - Bulgar - Arnavut - Sırp - Roman - Boşnak - Türk Şairlere teşekkür ediyorum.

Can Akın - Şair

Gittin Ve Ben Seni Çok Özledim.

                       "Seni çok özledim" derken sakın dolmasın gözlerin, uzak tut gri bulutları, değmesin göz pınarlarına ve incitmesin seni yokluğum, bilirsin bitecek bu hasret ömrümüzün son durağın da ve onca yıllara, onca kahırlara inat bir gün, bir gün düşeceğim dudaklarına, dudaklarındaki çiğ tanesi saflığında.

                       "Seni çok özledim" derken acımasın yüreğin canımın canı, içinde sızlamasın ağlamaklı ve dokunmasın hüzün bulutları... Biliyorsun, geçecek bu özlem, dinecek bu hasret, sen ve ben var oldukça, bir gün, hep bir gün umuduyla.... Doğmamış sabahların ufkunda yüzün, her an aklımda ve o iç sızın dolaşır damarlarımda...

                       "Seni çok özledim" Yalnız olmadığını bilmelisin her hücrende ve her kalp atışında, her nefes alışında doluyorum, büyüyor sevdam içinde, içimde damarlarımda, büyüyor sevdan o ulaşılmaz sevgi saflığında... İsyanlar karıştı gökyüzüne, havaya, toprağa, suya ve filiz attı içimizde umut çoğaldı, yayıldı tüm canlara... 

                       "Seni çok özledim" Çığlık çığlık sesim hasret rüzgârlarında, göçmen kuşlar misali yüreğim avuçlarında ve göz bebeklerimde sen varsın her açıp kapandığında, hayali bir sarılışın kış ayazında, geceleri sen niyetine hasretin kollarımda... Sensiz, bensiz doğan her sabaha, bin sitem yalnız sevdama...

                       "Gittin Ve Ben Seni Çok Özledimmmm.."

                        "İyi ki varsın, ömrümün son durağında"

Can Akın

Отиде си, и аз много тъгувах за теб.

                       Когато казвам, че „Много тъгувам за теб", в никакъв случай да не ти се пълнят очите. Дръж далече сивите облаци, Моето отсъствие да не докосва очните ти кладенци Знаеш, ще свърши този копнеж в последната спирка на живота ни и един ден, на инат на толкова много години, на толкова много мъка, ще падна на твоите устни с невинността на капчица роса.

                       Когато казвам, че „Много тъгувам за теб", да не изпитва болка сърцето ти - душата на моята душа, облаците на скръбта да не докосват сърцето ти… Знаеш, докато ти и аз сме живи, ще премине тази тъга, ще свърши този копнеж един ден - винаги с надеждата за този ден… Лицето ти е на хоризонта на не изгрелите утрини, във всеки момент на мисълта ми и твоята болка обикаля вените ми…

                       „Много тъгувам за теб". С всяка своя клетка трябва да чувстваш и с всеки удар на сърцето си трябва да знаеш, че не си сама. При всяко твое вдишване аз раста в теб, расте моята обич в теб; расте моята обич във вените ми, расте твоята обич с недосегаемата невинност на любовта… Бунтовете се смесиха в небето, въздуха, земята, водата и разпъпи вътре в нас, размножи се надеждата и се разпространи над всички същества...

                       „Много тъгувам за теб", гласът ми е на писъци във ветровете на копнежа. Сърцето ми е като прелетна птица в твоите шепи и винаги ти си в моите зеници, когато си отварям и затварям очите. Усещам твоята въображаема прегръдка през зимата, а ръцете на копнежа се надявам, че са твои… Укорявам само любовта си всяка утрин, която се ражда без теб, без мен.

                       „Много тъгувам за теб…"

                       „Добре, че те има в последната спирка на моя живот"

Джан кън.

Can Akın

Sana Söz...

Ben seni içimden hiç atamadım.
Her gün, geleceksin umuduyla yaşadım.
Sen hiç sevmediysen de beni,
Sevmiyorsan da, sevemeyeceksen de,
Ben seni öylesine sevdim ki!
Sen yüreğimde,
Ben düşüncelerinde,
Hiç istemesen de…
Sana söz!
Kendime söz!
Aldığım nefes kadar
Yaşayacaksın bende!!!

Can Akın

Davam Ti Duma...

Nikoga nemojah da te othvirlya ot sebe si
Vseki den jiveeh, s nadejdata, che shte doydesh.
Ti, dori da ne me obiknesh nikoga
I da ne me obichash, i da ne mojesh da me obichash
Az teb te obicham tolkova mnogo!
Ti si v sirtseto mi,
Az v mislite ti,
Dori da ne iskash...
Davam ti duma!
Davam si duma!
Dokato sim jiv
Vachno shte si v mene!!!

Mr Can Akın

Давам ти дума

Никога не можах да те отхвърля от себе си.
Всеки ден живеех с надеждата, че ще дойдеш.
Ти, дори да не ме обикнеш никога,
И да не ме обичаш, и да не можеш да ме обичаш,
Аз теб те обичам толкова много!
Ти си в сърцето ми,
Аз в мислите ти,
Дори да не искаш...
Давам ти дума!
Давам си дума!
Докато съм жив
Вечно ще си в мене!!!

Mr Can Akın

Давам Ти Дума… Davam Ti Duma... Sana Soz… - Jpg Vusala Yusubova - Poet Mr Can Akın

156


Çiğdem...

Sen benim, minicik bebeğim,
İlk aşkım, sevgilim, canım,

Sen benim, tek umudum,
Hayallerim, yaşam amacım,

Sen benim biricik kızım, her şeyimsin,
Sonsuz kalbimin sahibisin

Sen benim mis gibi kokan,
Çiçeğimsin, Çiğdem'imsin,

Ben seninle hayattayım, varım,
Seninle yok olacağım...

Can Akın

Minzuharche…

Ti si moeto mŭnichko bebentse,
Moeto angelche, radost, lyubov.

Ti si moyat zhivot i nadezhda,
Moyata sila, uteha, mechta.

Ti si vsichko za men, moeto sladko momichentse,
Vechnata vladetelka na moeto sŭrtse.

Ti si moeto prelestno, prikazno tsvetche,
Moeto uhaeshto proletno minzuharche.

Za tebe dŭshte mene me ima
Zaradi teb sŭm tuka az, s tebe shte si ida…

Can Akın

Минзухарче…

Ти си моето мъничко бебенце,
Моето ангелче, радост, любов.

Ти си моят живот и надежда,
Моята сила, утеха, мечта.

Ти си всичко за мен, моето сладко момиченце,
Вечната владетелка на моето сърце.

Ти си моето прелестно, приказно цветче,
Моето ухаещо пролетно минзухарче.

За тебе дъще мене ме има
Заради теб съм тука аз, с тебе ще си ида…

Джан Акън

157

Balıkesir Parkında
(Hatırla Sevgili)

Gözlerimiz birleştiğinde ilk kez
Yüreğinden öptü bakışlarım
Ellerimiz birleştiğinde titrek
Sözlerindi kalp atışlarım

İlk aşk derler hiç unutulmayan
Sonradan ne kadar sevdin
Kaç kişi alabildin benden arta kalan yere
Söyle ben kadar mı sevdin

Şimdi yıllar sonra bugün anlıyorum
Sevdim sandıklarım sen değildin
İlk bakışlarımız birleşmese de
Balıkesir Parkı'nda

Giderken bıraktığın Ben değil,
Sendin, Sen hep bende kaldın.
Seni hala seviyorum,
Hatırla Sevgilim, Bekliyorum…

Şair Can AKIN

V parka na Balŭkesir
(Spomni si lyubima)

Pri sreshtata na nashite ochi za pŭrvi pŭt
Tselunakh s pogled tvoeto sŭrtse
Pri sreshtata na nashite trepereshti rŭtse
Dumite ti byakha moeto bieshto sŭrtse

Pŭrvata lyubov e nezabravima kazvat
Mozha li da se vlyubish sled tova
Kolko dushi se pobrakha ot men ostanaloto myasto
Kazhi, Obikna li gi tolkova, kolkoto i men.

Sled dŭlgi godini sega razbiram
Tezi koito smyatakh che, obicham ne byakh ti
Ochite ni i da ne mogat da se sreshtnat
V parka na Balŭkesir

Kogato si trŭgvashe ne ostavi men
Sebe si ostavi, ti ostana v moyata dusha
Vse oshte silno te obicham
Spomni si lyubima, Az te chakam ...

Poet Dzhan Akŭn

В парка на Балъкесир(Спомни си любима)

При срещата на нашите очи за първи път
Целунах с поглед твоето сърце
При срещата на нашите треперещи ръце
Думите ти бяха моето биещо сърце

Първата любов е незабравима казват
Можа ли да се влюбиш след това
Колко души се побраха от мен останалото място
Кажи, Обикна ли ги толкова, колкото и мен.

След дълги години сега разбирам
Тези които смятах че, обичам не бяха ти
Очите ни и да не могат да се срещнат
В парка на Балъкесир

Когато си тръгваше не остави мен
Себе си остави, ти остана в моята душа
Все още силно те обичам
Спомни си любима, Аз те чакам…

Поет Джан Акън

158

Her Şey Yalan

Her şey yalan dostlar,
Bir varsın,
Bir yoksun,
Hayat denen şu yolda,
Bir anda yok olmuşsun

Yalan her şey anlamı yok dostlar,
Para, pul, mal, mülk,
Kefenin cebi yok
Bir anda toprak olmuşsun.

Sev, sevil, kırma, incitme,
Bir yalan içinde kaybolmuşsun,
Her şey yalan dostlar,
Bir bakmışsın,
Bir anda yok olmuşsun.

Can Akın

Vsichko e lIja

Vsichko e lIja priqjeli,
Dnes te ima,
Utre nqma,
Po -pItq narechen jivot,
V edin mig gledash
Che, veche te nqmq si izcheznal.

Vsichko e naprazno,
SmisIl nqmq priqteli
Pari, zlato, stoka i imushtestvo
V odvIdnoto nishto ne se vzima
V sledvashtiqt mig si se prevIrnal v prIst

Obichay i bIdi obichan
Ne naranqvay ne obijday
Izgubili sme se v edna lIja
Vsichko e lIja priqteli
Gledash v sledvashtiqt mig
I ti si izcheznal.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Всичко е лъжа

Всичко е лъжа приятели,
Днес те има,
Утре няма,
По- пътя наречен живот,
В един миг гледаш,
Че, вече те няма, си изчезнал.

Всичко е напразно,
Смисъл няма приятели
Пари, злато, стока и имущество,
В отвъдното нищо не се взима
В следващият миг си се превърнал в пръст.

Обичай и бъди обичан,
Не наранявай, не обиждай.
Изгубили сме се в една лъжа,
Всичко е лъжа приятели,
Гледаш в следващият миг
И ти си изчезнал.

Can Akın - Джан Акън


http://img.antoloji.com/siir/media/37/www_antoloji_com_948937_525.JPG
159

Hoş Geldin Mavi

Umutlar diyarından
Kucak dolusu çiçekler getirdim,
Mis kokulu
Rengârenk ümitler besledim,
Ne çiçeklerden,
Ne de umutlardan vazgeçemedim,

Karayeller eserken
Kâbuslar çökerken üzerime
Yine de umutları tüketmedim.
Geçecek bir gün,
Hepsi bitecek,
Yüreğime çiçekler de girecek,

Renklerin içinde kaybolurken ben,
Elbet bir gün kader de gülecek.
Mavi umuttur, mavi sevgi,
Gönlüm karalar içinde mavi,
Yüreğini hep mavi tut,
Hoş geldin mavi

Can Akın

Dobre doshlo Sinyo

Ot sveta na nadejdata
Donesoh ti pilna pazva s ttsvetya,
Prekrasno uhaeshti
Hraneh v sebesi az raznotsvetni nadejdi
Nito ot tsvetyata,
Nito ot nadejdite si ne se otkazah,

Kogato v men cheren vyatir veeshe
I virhu men koshmar se stovarvashe
Ne izpadnah az v beznadejnost.
Shte premine vsichko edin den,
Vsichko shte otmine,
I v moeto sirtse shte raztsiftyat tsvetya,

Zagubvam se v krasotata na tsvetovete,
Razbira se che, edin den
Shte se zasmee sidbata i na men
Sinya nadejda, sinya lyubov
V pochernyalata mi dusha sinya svetlina,
Sirtsetosi vse v sinyo drij,
Dobre doshlo sinyo

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Добре дошло Синьо

От света на надеждата
Донесох ти пълна пазва с цветя,
Прекрасно ухаещи
Хранех в себеси аз разноцветни надежди,
Нито от цветятата,
Нито от надеждите си не се отказах,

Когато в мен черен вятър вееше,
И върху мен кошмар се стоварваше
Не изпаднах аз в безнадежност.
Ще премине всичко един ден,
Всичко ще отмине,
И в моето сърце ще разцъфтят цветя,

Загубвам се в красотата на цветовете,
Разбира се че, един ден
Ще се засмее съдбата и на мен,
Синя надежда, синя любов
В почернялята ми душа синя светлина,
Сърцето си все в синьо дръж,
Добре дошло синьо.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

160

Adını Aşk Koydum Senin

Güneş gibi doğuyorsun dünyama
Yüreğimin buz sarkıtları
Damla damla çözülmeye başlayıp,
Her bir damlanın çoğalarak birleştiği,
Sevgiyle taşan bir şelaleyi andırıyorsun.
Ay'ın dünyamızı aydınlattığı gibi,
Zifiri karanlıkları yırtarak
Işıklarını saçıyorsun etrafıma.
Öyle büyülü bir ışık ki bu,
Hayallerin gerçekleşmesi gibi,
Adını koyamadığım düşünceler gibi,
Kapımı her an çalacak beklenen biri gibi.

Sen,
Sen aşkın ta kendisi olmalısın.
Seni beklemek,
Açılan her kapının ardında seni aramak.
Çalan her telefona sen diyerek koşmak,
Yine aramadı diyerek meraklanmak.
Beklenmedik anlarda seni karşımda bulup,
Mutlulukların en güzelini hissetmek.
En hüzünlü anlarında,
Hüznünü kalbimde yaşamak,
Sevincini sevincim,
Derdini derdim bilmek.
Doğan her yeni güne,
Senin için hayır duaları ile başlayıp,
Günaydın; diyen sesini duymak için,
Uykuların en tatlısından uyanmanın
Sevincini yaşamak.

Bana bunları hissettirdiğin için
Sende vurgun yediğim için
Adını "aşk" koydum senin.
Sen aşkın ta kendisisin...
Telefonum her çaldığında içim titreyerek,
O arıyor; diyorsam.
Her ne kadar ses tonumu ayarlamaya çalışıp,
Hala bunu başaramıyor ve yine de sesimin
Titremesine engel olamıyorsam.
Bana baktığında, saç diplerimdeki
Fırtınalara dindiremiyorsam
Gözlerine bakarak,
Denizlerin en derinlerine dalıyor
Ve bir türlü çıkamıyorsam.

Ellerimi bir kor gibi yakıyorsa tenin..
Yüreğimde alaboralar kopuyorsa eğer
Bunu başaran sen misin?
Yoksa sen aşk mısın?
Bana bu duyguları yaşattığın
Ve hayatıma girdiğin için
Aşkı yalnız sana yakıştırdığım için
Adını "aşk" koydum senin

Sen "aşk" olmalısın,
Seni seviyorum...

Can Akın

Imeto ti ''lyubov ''slojih


Kato slintse izgrqvash v jivota mi
Stopiha se ledenite visulki v sirtseto mi
Kapka po- kapka uvelichavayki se vlqha v edno.
Ot lyubov prelivasht na vodopad mi prilichash.
Kakto lunata osvetqvq zemqta
Razkisvayki neproglednata timnina
Svetlina razpriskvash okolo sebe si.
Takava magicheska svetlina
Kato sbidvaneto na mechtite
Kato mislite si, za koito nqmam ime
Kato chakasht te pred vratata.

Ti,
Ti si samata'' lyubov''
Teb da chakam
Pri vsqka otvorena vrata teb da tirsq.
Pri vseki zvin na telefona tq i kazvayki da ticham.
Pak ne me potirsi, da se terzaq.
Neochakvano vijdayki te pred men,
Ot shtastie v oblatsite da hvircha.
Kogato si tijna
Tigata ti v sirtseto si da useshtam,
Radostta ti radost da znam,
tvoqt problem da e moy.
Vseki nov den,
Za teb s hubavi pojelaniq da zapochvam,
dobro utro kazvashtiqt ti glas za da chuq,
Ot nay- sladkite sinishta
Da se sibujdam s radost.

Shtom me karash da chuvstvuvam vsichko tova,
Shtom po- teb kopneq
Imeto ti ''Lyubov'' slojish.
Ti si samata lyubov...
Pri vsqko pozvinqvane na telefona,
Tq me tirsi, ako s vilnenie kazvam
kolkoto i da se micha da sim spokoen
I pivreki vsichko. Ako glasit mi treperi.
Pri vseki tvoy pogled ako kosata mi nastrihva,
I burqta v men ako ne stihva.
Gledayki ochite ti
V dilbinite im da potivam
I ot tam ako ne moga da izlqza.

Ako ritsete mi izgarqt pri vseki dopir s teb
Shtom sirtseto mi naopaki se preobrishta
Tova ti li go pravish?
Ili ti'' lyubov'' li si?
Za tova che, me karash da chuvstvuvam tova
Za tova che, vleze v jivota mi
i za tova che, lyubovta samo na teb ti otiva
imeto ti ''lyubov'' slojih

ti trqbva da si ''lyubov'',
Obicham te....

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън


Името ти ''Любов'' сложих

Като слънце изгряваш в живота ми
Стопиха се ледените висулки в сърцето ми
Капка по- капка увеличавайки се вляха в едно.
От любов преливащ на водопад ми приличаш.
Както луната осветява земята
Разкъсвайки непрогледната тъмнина
Светлина разпръскваш около себе си.
Такава магическа светлина
Като сбъдването на мечтите
Като мислите си, за които нямам име
Като чакащ те пред вратата.

Ти,
Ти си самата ''любов''
Теб да чакам
При всяка отворена врата теб да търся.
При всеки звън на телефона Тя е казвайки да тичам
Пак не ме потърси, да се терзая.
Неочаквано виждайки те пред мен,
От щастие в облаците да хвърча.
Когато си тъжна,
Тъга ти в сърцето си да усещам,
Радостта ти радост да знам,
Твоят проблем да е и мой.
Всеки нов ден,
За теб с хубави пожелания да започвам,
Добро утро казващият ти глас за да чуя,
От най-сладките сънища
да се събуждам с радост.

Щом ме караш да чувствувам всичко това
Щом по- теб копнея
Името ти ''любов'' сложих.
Ти си самата любов...
При всяко позвъняване на телефона
Тя ме търси, ако с вълнение казвам.
Колкото и да се мъча да съм спокоен
И въпреки всичко, ако гласът ми трепери.
При всеки твой поглед ако косата ми настръхва,
И бурята в мен ако не стихва.
Гледайки очите ти
В дълбините им да потъвам
И от там ако не мога да изляза.

Ако ръцете ми изгарят при всеки допир с теб
Щом сърцето ми наопаки се преобръща
Това ти ли го правиш?
Или ти ''любов'' ли си?
За това че, ме караш да чувствувам това
За това че влезе в живота ми
И затова че, любовта само на теб ти отива
Името ти ''любов ''сложих

Ти трябва да си ''любов'',
Обичам те...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/80/www_antoloji_com_554080_985.JPG
161

Yaşamak

Neden sen ve ben ikiyken
Bir olamadık
Şu yalan olmuş ömrümde.
Aşk içinde bir araya gelemedik
Bir çiçek gibi hep birlikte
Sevgiyle birbirimize sarılıp
Bir kökte açamadık.

Bir çiçek kadar
Mutlu ve özgür
Kısa bir an için bile
Dünya üzerinde
Birlikte var olamadık.

Şimdi ben ölüyorum
Artık çok geç, yaşamak için
Artık çok geç, çiçek olmak için
Ve belki de ölmek için.

Can Akın

Jivot

Zashto ti i az bideyki dvama,
Ne mojashme v edno da se sleem,
V tozi lIja stanal moy jivot.
S lyubov ne mojashme da se sIberem,
Kato tsvete ot edin koren vse zaedno,
S obich ne mojahme da se pregIrnem.

Kolkoto edno tsevete
Shtastlivi i svobodni
Dori za mnogo kiso vreme
V tozi svqt
Zaedno da bIdem ne uspqhme.

Sega az umiram
Veche e mnogo kIsno, za da jiveq
Veche e mnogo kIsno da sIm tsvete
A moje bi dori za da umra.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Живот

Защо ти и аз бъдейки двама,
Не можахме в едно да се слеем,
В този лъжа станал мой живот.
С любов не можахме да се съберем,
Като цвете от един корен все заедно,
С обич не можахме да се прегърнем.

Колкото едно цвете
Щастливи и свободни
Дори за много късо време
В този свят
Заедно да бъдем не успяхме.

Сега аз умирам
Вече е много, за да живея
Вече е много късно да съм цвете
А може би дори за да умра.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/68/www_antoloji_com_555268_978.JPG
162

Bana Neler Oluyor

Tüm sevdiklerim elimden gidiyor,
Avuçlarımdan akan sular gibi süzülüyor.
Gözlerime yaşlar doluyor,
Allah'ım bana neler oluyor?

Ayda bir bile göremediğim dostlarım var,
Yitip giden hüzün dolu yıllarım var,
Bana kalan bir tek o var.
Allah'ım bana neler oluyor.

Kazanan hep kötü mü olmalı?
İyi olmanın bedeli gam mı olmalı?
Düşüncelerim isyanı mı bulmalı?
Allah'ım bana neler oluyor.

Gücümün tükendiği anı yaşıyorum.
Al bu canı artık istemiyorum,
Güç ver Allah'ım, dayanamıyorum.
Ellerimi açıp dua ediyorum.

Can Akın

Kakvo mi stava?

Vsichki koito obicham se izplizvat ot ritsete mi
Ot shepite mi kato iztichashta voda
Ochite mi sis silzi se napilvat,
Na men kakvo mi stava Boje?

Za mesets dori ne moga
Ot priyatelite si nyakoi da vidya
Imam godini izmanali s mika i stradanie
Samo edinstveno v ritsete mi tova ostana
Boje na men kakvo mi stava?

Tozi koyto pecheli, vse losh li tryabva da e?
Za da si dobir nagradata stradanie li tryabva da e?
Mnenieto mi s protest li tryabva da se prieme?
Boje na men kakvo mi e?

Prekarvam dni v koito silite mi me napushtat
Boje vzemi dushata mi, da jiveya ne iskam
Day mi sili ti che, ne izdirjam
Otvoril sim ritsete si v molitva sim zastinal.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Djan Akin

Какво ми става?

Всички които обичам се изплъзват от ръцете ми,
От шепите ми като изтичаща вода,
Очите ми със сълзи се напълват,
На мен какво ми става Боже?

За месец дори не мога
От приятелите си някои да видя.
Имам години изминали с мъка и страдание,
Само единствено в ръцете ми това остана
Боже на мен какво ми става?

Този който печели, все лош ли трябва да е?
За да си добър наградата страдание ли трябва да е?
Мнението ми с протест ли трябва да се приеме?
Боже на мен какво ми е?

Прекарвам дни в които силите ми ме напущат,
Боже вземи душата ми, да живея не искам.
Дай ми сили ти че, не издържам
Отворил съм ръцете си в молитва съм застинал.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

163

Ayçiçekleri Gibi

Bir bilinmeyene doğru
Ölümüne gidiyorum...
Ben ayçiçeklerinin
Güneşe döndüğü gibi
Sana dönemiyorum,
Ama…
Seni seviyorum.

Can Akın

Kato Slinchogleda

Kim neznaynoto
Bez da mislya, do kray virvya...
Kakto slinchogleda
Kim slintseto vse se obrishta
Nemoga da se obrishtam kim teb
No...
Az te obicham bezkrayno.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Djan Akin

Като Слънчогледа

Към незнайното
Без да мисля, до край вървя..
Както слънчогледа
Към слънцето все се обръща
Немога да се обръща към теб
Но.....
Аз те обичам безкрайно.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
164

Aşk


Aşk kalbe bir çıngı ile
Özenle işlenen oyadır
Kalbe sürülen yağlı boyadır.
Ne kadar silmeye çalışsan da
Mutlaka bir izi kalır...

Can Akın

Lyubov

Lyubovta e spetsialno izrabotena

virhu sirtseto gravyura s ogneni iskri.
Izobrajenie virhu sirtseto s masleni boi.
Kolkoto i da iskash da q iztriesh
Vinagi fstavat nqkakvi sledi.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

 
Любов

Любовта е специално изработена
върху сърцето гравюра с огнени искри.
Изображение върху сърцето с маслени бои
Колкото и да искаш да я изтриеш
Винаги остават някакви следи.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/86/www_antoloji_com_967486_910.JPG
165

Aşk mı?

Yasak sevdalar bana
Gönlümde sen oldukça
Gelmesen de, görmesem de,
Kalbimdesin.
Daima canımda,
Yanı başımda.
Unutulmuş olsam da,
Bendesin
Yüreğimin her atışında
Sevdanın esiriyim
Kalbimi kilitlemişim
Senle dolu her anıma
Sabahın ilk ışıklarında
Gözümü açtığımda
Sen varsın aklımda,
Sevgimi anlamasan da
Nasıl bir duygudur
Adını koyamasam da
Aşk bu olmalı
Senle yaşayamasam da...

Can Akın

Lyubov li e tova?

Zabraneno e zamen vlyubvaneto
Dokato kopnejit mi si ti
Dori, da ne doydesh i da ne te vidya,
V sIrtseto si mi
Vinagi si v dushata mi,
Plitno do men si.
Dori da sim zabraven,
Vitre v men si
Pri vseki udar na sirtseti mi
Plennik sim na lyubovta ti
Zaklyuchil sim sirtseto si
S teb e pilen vseki moy mig
Pri pirvite slinchevi lichi
Oshte ot otvaryaneto na moite ochi
Ti si v moite misli i mechti
Dori da ne znam zashto te obicham
Zashto taka po teb se uvlicam
Vipreki che, ne moga imeto da sloja
Lyubovta tova tryabva da e
S teb dori i da ne jiveya...

Поет и фотограф

Can Akın - Джан Акън

Любов ли е това?

Забранено е за мен влюбването
Докато копнежът ми си ти
Дори, да не дойдеш и да не те видя,
В сърцето си ми
Винаги си в душата ми,
Плътно до мен си.
Дори да съм забравен,
Вътре в мен си.
При всеки удар на сърцето ми
Пленник съм на любовта ти.
Заключил съм сърцето си
С теб е пълен всеки мой миг.
При първите слънчеви лъчи,
Още от отварянето на моите очи,
Ти си в моите мисли и мечти.
Дори да не знам защо те обичам
Защо така по-теб се увличам
Въпреки че, не мога името да сложа
Любовта това трябва да е
С теб дори и да не живея...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

166

Anneciğim

Bir gece gökyüzüne baktığında
Bir yıldız kayacak uzaklarda…
O an ben düşeceğim aklına
Kan gibi, kor gibi, ateş gibi,
Beni hatırlayacaksın.
Gecenin karanlığında
Bir keder yüreğinde
Çaresizlik saracak seni kollarına
Yangın büyüyecek alabildiğine
Yaşlı gözlerinde…

Sen yoksun şimdi yanımda
Biliyorum
Sen yine bana dua ediyorsun
Benim için mutluluk diliyorsun
Sevgini her an üzerime seriyorsun…

Ben ise sonsuz zamanlar boyunca
Kaybettim yolumu
Bu dünyanın keşmekeşinde
Sendin gönlümde yanan ışık
Senin dualarındı
Her kaybolduğumda, beni bulan
Senin gözlerindi ağlayan
Benim yüreğimin acılarında
Sendin beni her şeyden çok seven
Her şeye ve herkese rağmen
Benden asla vazgeçmeyen
Seni seviyorum annemmm

Can Akın

Maychitse

Edna vecher gledayki nebeto
Shte vidish edna padashta zvezda..
Togava az she ti doyda na uma,
kato krIvta, kato jarta, kato ogIn.
V tImninata na noshta
Shte obzeme sIrtseto ti edna tIga.
Bezpomoshnostta shte slomi i poeme
I vtvoite ochi stari,
OgInqt shte se razpali...

Znam teb te nqma sega pri men
Ti pak za men se molish,
Moeto shtastie prosish.
Tvoqta obich razstilash vIrhu men
Chuvstuvam q az vseki den...

Az ot dosta dIlgo vreme
izgubih pItq svoy.
V tozi svqt razdoren,
Ti bedhe za men lIch pItevoden.
Pri vsqka moq zabluda,
Tvoqta molitva me spasi,
Tvoite placheshti, mili ochi.
Pri vsqka moq bolka i stradanie,
Ti beshe tazi koqto me zakrilqshe,
I nay-mnogo me obichashe.
Vipreki vsekigo i vsichkо,
ti nikoga ne me izostavi
Az te obicham bezkrayno
Ednichka si mi mila mayko.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Майчице

Една вечер гледайки небето,
Ще видиш една падаща звезда..
Тогава аз ще ти дойда на ума,
Като кръвта, като жарта, като огън
В тъмнината на нощта,
Ще обземе сърцето ти една тъга.
Безпомощността ще те сломи и поеме,
И в твоите очи стари,
Огънят ще се разпали...

Знам теб те няма сега при мен
Ти пак за мен се молиш,
Моето щастие просиш.
Твоята обич разстилаш върху мен
Чувствувам я аз всеки ден...

Аз от доста дълго време
Изгубих пътя свой.
В този свят раздорен
Ти беше за мен лъч пътеводен.
При всяка моя заблуда
Твоята молитва ме спаси,
Твоите плачещи очи.
При всяка моя болка и страдание
Ти беше тази която ме закриляше
И най-много ме обичаше.
Въпреки всекиго и всичко
Ти никога не ме изостави.
Аз те обичам безкрайно,
Едничка си ми мила майко.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/84/www_antoloji_com_704684_635.JPG
167

Çok Uzaktasın

Aşılmazdı yollar gitmekle,
Tükenmezdi aşkın sevmekle,
Seni sensiz yaşarken bile,
Yetiyordu varlığın,

En buruk anlarımda bile,
Sesini duymaktı tek amacım,
En koyu matemlerde sana sarılmak
Ve en kötü yalnızlıkta seni düşlemek

Biliyorum benden çok uzaktasın.
Kısa zamana sanki bir ömür sığdı,
Hoşça kal derken yüzüme,
Sahte gülücük doldu,

Biliyorum benden çok uzaktasın.
Sana olan hasretim satırlara sığmaz,
Sevgi dolu yüreğim sensiz ovunmaz,
Elim kolum bağlı yanına varılmaz,

Biliyorum benden çok uzaktasın.
Umudun son noktasında,
Yanımdaki boş yastığımdasın,
Sen benim hep aklımdasın…

Can Akın

Mnogo si nadalech

Ne svirshvaha pitishtata virveyki,
Ne svirshvashe lyubovta mi lyubeyki te,
S teb jiveeh, bez da si do men
Stigashe mi che, te ima tam nyakide dalech.

Dori v nay-gorchivite mi momenti,
Edinstvenata mi tsel be da chuya glasit ti,
V nay-timnite mi skirbi teb da pregirna,
Pri nay-neponosimata samota za teb da gorya.

Znam ot men si mnogo nadaleche.
Za tova kiso vreme edin jivot se pobra,
Kogato sbogom ti mi kaza,
Zamrizna na litseto ti falshiva usmivka.

Znam ot men si mnogo nadaleche.
Kopnejit mi po-teb ne shte se pobere v tez redove,
S lyubov pilnoto mi sirtse bez teb ne bi namerilo uteha,
Ritsete mi sa virzani, pri teb da doyda nemoga.

Znam ot men si mnogo nadaleche.
V kraynata tochka na nadejdata,
Do men si v praznata vizglavnitsa,
Ti si vinagi v uma mi, ti v men si.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Много си надалеч

Не свършваха пътищата вървейки,
Не свършваше любовта ми, любейки те
С теб живеех, без да си до мен,
Стигаше ми че, те има там някъде далеч.

Дори в най-горчивите ми моменти,
Единствена ми цел бе да чуя гласът ти,
В най-тъмните ми скърби теб да прегърна,
При най-непоносимата самота за теб да горя.

Знам от мен си много надалече.
За това късо време един живот се побра,
Когато сбогом ти ми каза,
Замръзна на лицето ти фалшива усмивка.

Знам от мен си много надалече.
Копнежът ми по-теб не ще се побере в тез редове,
С любов пълното ми сърце, без теб не би намерило утеха,
Ръцете ми са вързани, при теб да дойда немога.

Знам от мен си много надалечe.
В крайната точка на надеждата,
До мен си в празната възглавница,
Ти си винаги в ума ми, ти в мен си.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
168

Bir Tanem'e

Ömür geçiyor canım,
Canım desem.
Diyemem.
Vakit bitiyor gülüm,
Gülüm desem.
Diyemem.
Bu sana son busem aşkım,
Aşkım desem.
Diyemem.
Zamansızdı gidişin be dostum,
Dostum desem.
Diyemem.
Bir ömür boyu mutlu ol bir tanem.
Bir tanem desem
Bende sen.
Hep bir tanem olacaksın

Can Akın

На единствената

Животът ни минава мила
Мила да те назова.
Не мога
Времето ни свършва кралице моя
Кралица моя да те назова,
Не мога
Това е последната ми целувка любов моя
Любов моя да те назова
Не мога
Без време си дтиде приятелко.
Приятелко да те назова...
Не мога
Дълъг и щастлив живот ти желая единствена.
Единствена да те назова.
Ти в мен...
Винаги ще си Единствена.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Na edinstvenata

JivotIt ni minava mila,
Mila da te nazova
Ne moga.
Vremeto ni svirshva kralitse moq.
Kralize moq da te nazova
Ne moga.
Tova e poslednata mi tseluvka lyubov moq.
Lyubov moq da te nazova
Ne moga.
Bez vreme si otide priqtelko,
Priqtelko da te nazova
Ne moga.
DIlIg i shtastliv jivot ti jelaq edinstvena.
Edinstvena da te nazova.
Ti v men.
Vinagi she si edinsvena...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/27/www_antoloji_com_948927_32.JPG
169

En Çok

Bu sabah güneş doğarken
Aklıma birden eski günlerimiz geldi

En çok gözlerim, en çok yüreğim,
En çoklardan daha çok gözlerim

Senin gözlerini özledi.
Bilmem sen de

O eski günlerimizi
Ve beni özledin mi?

Can Akın

Nay-Mnogo

Tazi sutrin pri izgreva na slIntseto
Spomnih si izlednj za starite nashi dni

Nay-mnogo ochite mi, nay-mnogo sIrtseto mi,
Ot nay-mnogoto, mnogo ochite mi

Za tvoite ochi se zatIjiha
Neznam i ti

Za nashite stari dni
I za men dali se zatIji?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Най-много

Тази сутрин при изгрева на слънцето
спомних си изведнъж за старите наши дни

Най-много очите ми, най-много сърцето ми,
от най-многото, много очите ми

За твоите очи се затъжиха
Незнам и ти

За нашите стари дни
И за мен дали се затъжи?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

1http://img.antoloji.com/siir/media/60/www_antoloji_com_926360_813.JPG70

Ben Hiç Olmadım...

Kimilerine silahımla kabus oldum,
Kimilerine ulaşılmaz hayal…

Kimilerine Can dost oldum,
Sarılıp bana ağlayabildiler..

Kimilerine düşman oldum..
Bıkmadan kavga ettikleri;

Ama hiç beklenen olmadım..
Vazgeçilmez değildim..

Ya geçmişte kaldım,
Ya da yarına çıkamadım.

Can Akın

Ne byah...

Za nyakoi byah koshmar s orijieto si
Za nyakoi nedostijima tsel...

Za nyakoi byah veren priyatel,
Pregristayki me placheha na moeto ramo..

Za nyakoi byah virl vrag..
S kogoto se karaha neumorno;

Nikoga obache, ochakvaniyat ne stanah..
Ne byah nezamenim..

Ili v minaloto ostanah,
Ili v bideshteto ne izleznah.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Djan Akin

Не бях...

За някои бях кошмар с оръжието си
За някои недостижима цел..

За някои бях верен приятел,
Прегръщайки ме плачеха на моето рамо..

За някои бях върл враг..
С когото се караха неуморно;

Никога обаче, очакваният не станах..
Не бях незаменим..

Или в миналото останах,
Или в бъдещето не излезнах..

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
171

Ama

Gözlerinde sen,
Sözlerimde sen,
Ellerimde ellerin,
Kulaklarımda sesin,
Yüreğimde, yüreğin,

Seni sevdiğimi satır, satır yazdım
Şiirlerimde, sen vardın mısra mısra,
Sevgimi haykırdım tüm dünyaya,

Bir sen inanmadın bana,
Seni çok seviyorum…
Ama…
Sen evlisin…

Can Akın
 
Obache

V ochite si mi ti,

V slovata si mi ti,
V rItsete mi ritsete ti,
V ushite mi glasIt ti,
V sIrtseto mi sIrtseto ti,

Teb che, te obicham
duma, po-duma napisah
Vstihovete mi beshe ti,
VIv vseki red vIv vsqka strofa
Izkreshtqh pred tseliq svqt che, te obicham,

Samo ti ne mi povqrva,
Teb mnogo te obicham...
No...
Ti si omIjena...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Обаче


В очите ми ти,

В словата ми ти,
В ръцете ми ръцете ти,
В ушите ми гласът ти,
В сърцето ми сърцето ти,

Теб че, те обичам
Дума, по-дума написах
В стиховете ми беше ти,
Изкрещях пред целия свят че, те обичам.

Само ти не ми повярва,
Теб много те обичам...
Обаче...
Ти си омъжена...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/87/www_antoloji_com_967487_485.JPG
172

Seni Seviyorum…

"Seni Seviyorum" bunu
Bir gün söyleyeceğim,
Duyunca dudaklarımdan
Beni kollarına alacaksın.

Sımsıkı sarılacaksın,
Beni öpeceksin,
Saçlarımı okşayacaksın,
Canımsın Can diyeceksin.

Seni çok seviyorum,
Öyle seviyorum ki seni
Sana bu yüzden,
Bir türlü söyleyemiyorum...

Can Akın

Obicham te

„Obicham te" Tova
Edin shte ti go kaja,
Chuvayki go ot ustnite mi
Ti shte me vzemesh v obyatiyata si.

Silno shte me vregIrnesh,
Shte me tselunesh,
Shte me pogalish po-kosite,
Mnogo si skIp za men shte mi kajesh.

Mnogo te obicham,
Tolkova mnogo te obicham
Eto, zashto poradi tova
Nikak nemoga ta ti go kaja...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Обичам те

„Обичам те" Това
Един ден ще ти го кажа,
Чувайки го от устните ми
Ти ще ме вземеш в обятията си.

Силно ще ме прегърнеш,
Ще ме целунеш,
Ще ме погалиш по-косите,
Много си скъп за мен ще ми кажеш.

Много те обичам,
Толкова много те обичам
Ето, защо поради това
Никак немога да ти го кажа...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
173

Seni Seviyorum,

Seni Seviyorum,
Seni Seviyorum,
Seni Seviyorum,
Seni Seviyorum,
Seni Seviyorum,
Seni Seviyorum,
Sen de beni seviyor musun..?

Can Akın

Obicham Te

Obicham te
Obicham te
Obicham te
Obicham te
Obicham te
I ti men obicas li me?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Обичам те

Обичам те
Обичам те
Обичам те
Обичам те
Обичам те
И ти мен обичаш ли ме?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

video
CAN AKIN - SENİ SEVİYORUM - OBICHAM TE
174

Evlisin, Benim Değilsin...

Aşka dair ne var ise bu dünyada
Yitirmiştim gecelerin koyu karanlığında
Sen, öyle bir anda doğdun ki sabahıma
Takıldı gözlerim, saçlarının siyahına

Dalında açmış gonca güller gibiydin,
Güllerden güzeldin, gönlümde yer ettin…
Anladım ki sen yıllardır beklediğimdin
Kapıldı gönlüm, senin rüzgarına

Sonra acı gerçeği fark ettim, evlisin,
Benim değilsin, o an delirdim…
O an anladım ki bana yasaksın,
Sen içine düştüğüm en büyük tuzaksın…

Ayrılmalıyım senden, uzaklara varmalıyım
Seni sonsuza kadar silmeliyim kendimden
Savurmalıyım gönlümü seher rüzgarlarına
Ne ben kalayım, ne de aşk kalsın…

Unutmalıyım seninle olan ne varsa
Seni, beni, aşkımızı her şeyi
Giderken, senin olduğun her yerden,
Ama sakın sen beni unutma…

Senden son bir şey, istesem yapar mısın..?
Oğlun olursa adını Can koyar mısın…?

Can Akın

Omijena si, Ne si moya

Vsichko svirzano s lyubovta na tozi svyat,
Byah zagubil v noshtite timni i cherni,
Ti v takiv edin mig izgrya v sutrinite moi,
Ochite mi ostanaha v tvoite kosi cherni.

Beshe kato raztsiftyala v hrasta roza,
Вeshe dori po-krasiva i ot roza,
Vleze v moeto sirtse, ot godini chakanata beshe.
Zahlasnah az po teb v toz chas.

Posle vidyah istinata gorchiva, omijena beshe
Ne si moya, v tozi mig polugyah.
Za mene ti si zabranena, tova proumyah.
Ti beshe nay-golyamata klopka v koyato popadnah.

Tryabva da se razdelya ot teb, da izbyagam nadalech
Da te iztriya ot sebe si do posledno,
Da razveya dushata sis sutreshniyat vyatir
Nito ot men neshto da ostane, nito ot lyubovta.

Da zabravya vsichko c tebe izjivyano
vsichko, tebe, mene, lyubovta ni.
Trigvam si ot tova myasto,
No ti nikoga ne me zabravyay....

Ot teb iskam edno posledno neshto, bi li go napravila?
Ako imash sin bi li go narekla Can?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Омъжена си, Не си моя

Всичко свързано с любовта на този свят,
Бях загубил в нощите тъмни и черни,
Ти един такъв миг изгря в сутрините мои,
Очите ми останаха в твоите коси черни.

Беше като разцъфтяла в храста роза,
Беше дори по-красива и от роза,
Влезе в моето сърце, от години чаканата беше.
Захласнах се аз по- теб в тоз час.

После видях истината горчива, омъжена беше
Не си моя, В този миг полудях
За мене ти си забранена, това проумях
Ти беще най-голямата клопка в която попаднах.

Трябва да се разделя от теб, да избягам надалеч
Да те изтрия от себе си до последно,
Да развея душата си със сутрешният вятър,
Нито от мен нещо да остане, нито от любовта.

Да забравя всичко с тебе изживяно,
Всичко, тебе, мене, любовта ни
Тръгвам си от това място,
но, ти никога не ме забравяй...

От теб искам едно последно нещо, би ли направила?
Ако имаш син, би ли го нарекла Джан?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
175

Afacan

Sevdim seni Afacan
Gözlerinde bin bir Can
Yaramaz mı yaramaz
Sende neler bulunmaz
Ceplerinde fıstıklar
Ellerinde misketler
Uslanmaz mı uslanmaz
Sana hiç güven olmaz
Kediyi attın dama
Sakın pantolonu yırtma
Bir çift terlik
Oldu sana yama
Seni gidi haylaz
Yaramaz mı yaramaz
Laf anlamaz mı anlamaz
Canım afacan.

Can Akın

Palavnik

Pakostniko malik,

Ti si mnogo, mnogo sladik.
V tezi nevinni ochi,
Pilni s ludorii i lichi.
Neposlushnik i hitrets
Kakvoto tirsish ima v teb.
Djobovete pilni s fistitsi
V ritsete skambolov i lastitsi.
Palavnik si ti golqm
Nepopravim si tova go znam.
Koteto izhvirli v dama
Terlitsite snoshti skirpi mama.
Nad pantalona pone se smili,
Nedey go kisa nego ti.
Ah mirzelivko takiv,
Palavniko malik
Ti ot duma ne razbirash
Pakostniko sladik.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Палавник

Пакостнико малък
Ти си много, много сладък
В тези невинни очи,
Пълни с лудории и лъчи.
Непослушник и хитрец
Каквото търсиш има в теб.
Джобовете пълни с фъстъци
В ръцете скамболов и ластици.
Палавник си ти голям
Непоправим си това го знам.
Котето изхвърли в дама
Терлиците снощи скърпи мама.
Над панталона поне се смили,
Недей го къса него ти.
Ах мързеливко такъв,
Палавнико малък.
Ти от дума не разбираш
Пакостнико сладък.

Поет и фотограф

Can Akın - Джан Акън

003 - Afacan
176

Aşk Yarası

Bu akşam da yalnızım,
Seni aradım
Anıların sessizliğinde…
Gözlerimdeki yaşlardaydın
Ağlayan bendim
Gözyaşım sendin

Nefesim defalarca ismini fısıldadı
Neredesin Canımın Can'ı
Göz bebeklerimde yağmur oldun
Seni seviyorum
Ve sensiz geçen her an
Senli anlara savruluyorum
Ve seni unutamıyorum.…

Anlatsam sana
Seni ne kadar özlediğimi
Gelir misin yine bana
Karanlığımın içinden
Tutar mısın yine ellerimden
Yine sarılır mısın bana
Hiç ayrılmamacasına
Canımın Canısın
Seni çok özledim.

Alnıma konan tüy hafifliğinde
Buselerin…
Elimi uzatsam
Canlanıvereceksin anıların içinden
Keşke
Düşlerimde hiç eriyip bitmesen...

Üşümüş yüreğime bahar gibi gelsen
Seni seviyorum desen
Hep benimle kalsan
Ve benimle
Bir kez daha uzak diyarlara savrulsan..
Unutamıyorum seni
Zamana inat
İçimde hiç tükenmesen....

Bu akşam
Sensizliğinle baş başayım
Resimlerine bakıp ağlıyorum…
Senden kalan Aşk Yarasını
Yüreğimde halen saklıyorum
Seni unutamadım
Seni çok seviyorum...

Can Akın

Ranena Lyubov

I tazi vecher otnovo cim sam,
Teb tirsq
V bezmilvieto na spomenite...
V silzite si mi?
Placheshtiqt sim az
A silzite ti

Imeto ti mnogokratno proshepvam
Kide si mila moq
Ochite si izplakah no, teb te nqma
Obicham te.
I vseki mig bez teb prekaran
s tvoite spomeni se uteshavah
Ne moga da te zabravq...

Da mojeh da ti kaja
Kolko mnogo mi lipsvash
Bi li se virnala pri men otnovo
Ot dilbochinata na timninite mi
bi li me hvanala za riche
Bi li me pregirnala nerazdelno
Mila moq
Mnogo mi lipsvash

Nejnite ti cteluvki po cheloto mi
Kato dokosvane ot perctse..
Sqkash ako, protegna ricte
Shte se sijivish ot spomenite mi
Da mojeshe ot tozi sin da ne se sibujdam

V premriznaloto mi sircte
kato prolet da doydesh
Obicham te da ti kaja
vse s men da ostanesh
S teb v dalechni strani da otletim...
Ne moga da te zabravq
napuk na izminaloto vreme
iskam v men da ostanesh

Tazi vecher bez teb sim sam simichik
Gledam snimkite ti i placha
Sled teb ostanalata ranena lyubov
Vse oshte sirtceto mi izgarq
Mnogo te obocham

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Ранена любов

И тази вечер отново съм сам,
Теб търся
В безмълвието на спомените ....
В сълзите си ми
Плачещият съм аз,
А сълзите ти

Името ти многократно прошепвам
Къде си мила моя
Очите си изплаках но, теб те няма
Обичам те.
И всеки миг без теб прекаран
С твоите спомени се утешаваx
Не мога да те забравя....

Да можех да ти кажа
Колко ми липсваш
Би ли се върнала при мен отново
Из дълбината на тъмнините ми
Би ли ме хванала за ръце
Би ли ме прегърнала неразделно
Мила моя
Много ми липсваш

Нежните ти целувки по челото ми
като докосване от перце....
Сякаш, ако протегна ръце
Ще се съживиш от спомените ми
Да можеше от този сън да не се събуждам

В премръзналото ми сърце
като пролет да дойдеш
Обичам те да ти кажа
Все с мен да останеш
С теб в далечни страни да отлетим...
Не мога да те забравя.
Напук на изминалото време
Искам в мене да останеш.

Тази вечер
Без теб съм сам самичък
Гледам снимките ти и плача
След теб останалата ранена любов
Все още сърцето ми изгаря
Не можах да те забравя
Много те обичам

Поет и фотограф
Can Akın -
Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/73/www_antoloji_com_583373_381.JPG
177

Bir Tek Sen

Öylesine doluyum ki seninle,
İçim dışım sen olmuş.
Hani bir de çıkıp gelsen,
Tüm varlığım adın olmuş,
Gözümü açsam, seni görsem,
Yüzüne bakıp sana doysam.
Hiç konuşmadan, gözlerinde kaybolsam,
Öylesine doluyum ki seninle,
Hüznüm, sevincim
Mutluluğum, umudum,
Baktığım, duyduğum, gördüğüm,
Her şeyim bir tek sen,
Seni ne çok sevmişim bir bilsen,
Seni seviyorum bir tanem,
Sadece sen varsın,
Bir tek sen

Can Akın

Samo ti

Dotolkova sIm pIlen s teb,
Tseliqt teb stanah.
Da mojeshe da izlezesh i da doydesh,
Tsqloto mi sIshtestvo imeto ti stana,
Da otvorq ochi teb da vidq,
Da poglegna litseto ti, da se ne nenagledam.
Bez da produmam da se izgubq v ochite ti,
tolkova sIm pIlen s teb,
skrIbta, radostta mi,
shtastieto, nadejdata mi,
Gledam, vijdam, chuvam,
Edinstveno teb vIv vsichko,
Kolko mnogo sIm te obiknal da znaeshe,
Obicham te bezmerno skIpa,
Vivvsichko si ti,
Samo ti

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Само Ти

Дотолкова съм пълен с теб,
Целият теб станах.
Да можеше да излезеш и да дойдеш,
Цялото ми същество името ти стана,
Да отворя очи теб да видя,
Да погледна лицето ти, да се не нагледам.
Без да продумам да се изгубя в очите ти,
Толкова съм пълен с теб,
Скръбта, радостта ми,
Щастието, надеждата ми,
Гледам, виждам, чувам,
Единствено теб във всичко,
Колко много съм те обикнал да знаеше,
Обичам те безмерно скъпа,
Във всичко си ти,
Само ти

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

029 - Bir Tek Sen
178

Dün Gece

Dün gece;
Yine sen geldin düşlerime
Seni yaşadım yüreğimin en derininde
Hayal gibi yaşadıklarımız
Mavi bir düş gördüm belki de
Gözlerimin önündesin işte

Dün gece;
Yine sen geldin başucuma
Ilık ılık gülümseyen yüzünle
Ruhuma doldun tüm sevginle
Sımsıkı sarılmak istedim
Seninle geçen o günlere

Dün gece;
Yine sen geldin gözlerime
Çisil çisil aktın tüm kalbime
Bir isyandı belki bu çaresizliğime,
Sende hissettin biliyorum,
Gülümsedin tüm içtenliğinle

Dün gece;
Yine sen geldin sesinle
Bir şarkı nağmesinde yaşadım seninle
Kalbim yanına sokuldu gizlice
Hasret giderdi gönlünce
Yüreğimin uçtuğu yerde
Seninleydim
Dün gece.

Can Akın

Snosti

Snoshti;
Pak ti doyde v sinya mi,
Teb te usetih v dilbinite na sirtsetos i,
Katо sin beshe izjivyanoto,
Moje bi edin prekrasen sin sin sinuvah,
Pred ochite si mi vse oshte.

Snoshti;
pak ti doyde do men
Na litseto ti usmivka prohladna,
V dushata mi vleze s lyubovta si tsyala,
Ikah zdravo da te pregirna,
Da ne izpusna s teb prekaranite dni.

Snoshti;
Pak ti doyde v ochite mi,
Poteche kato voda b moeto sirtse,
Moje bi beshe bunt na moyata bezpomoshnost,
Znam, ti go useti
Usmihna mi se s tsyalata si iskrennost.

Snoshti;
Pak ti doyde s glasa si
Izjivyahte v melodiyata na pesen,
Sirtseto mi skrishom do teb se promikna,
Utolyavayki jadno kopneja,
Letyahme dvama viv visinite na volya.
S teb byah
Snoshti

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Djan Akin

Снощи

Снощи;
Пак ти дойде в съня ми,
Теб те усетих в дълбините на сърцето си,
Като сън беше изживяното,
Може би един прекрасен син сън сънувах,
Пред очите си ми все още.

Снощи;
Пак ти дойде до мен,
На лицето ти усмивка прохладна,
В душата ми влезе с любовта си цяла,
Исках здраво да те прегърна,
Да не изпусна с теб прекараните дни.

Снощи;
Пак ти дойде в очите ми,
Потече като вода в моето сърце,
може би беше бунт на моята безпомощност,
Знам, ти го усети
Усмихна ми се с цялата си искренност.

Снощи;
Пак ти дойде с гласът си,
Изживях те в мелодиата на песен,
Сърцето ми скришом до теб се промъкна,
Утолявайки жадно копнежа,
Летяхме двама във висините на воля,
С теб бях
Снощи.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
179

Bu Gece

Yalnızlığımı vurdum yollara bu gece,
Acılarımı bıraktım hayallerin ellerine,
Bağrımdaki taşı yasladım kanatırcasına içime,
Sen yoktun ya, her şeyde bir sızı, bin acı,
Sensizim, bu yerlerde, bu ellerde,
Bu insafsız koca şehirde.

Sensiz, gündüzlerde karanlığı yaşıyorum,
Gecelerde hasretini kucaklıyorum, sen niyetine,
Sığamıyorum artık bu viran yüreğe,
Hasretin demirden kor ellerimde,
Geceyi yırtan çığlıklar içimde, yüreğimde,
Yalnızlığımı vurdum yollara bu gece.

Can Akın

Tazi Vechar

Hvirlih samotata si po pitishtata tazi vecher,
Ostavih bolkata v ritsete na utopiyata,
Zavirzah kamik na sirtseto si bolezneno razranyavasht,
Teb te nyamashe viv vsichko bolka, hilyadi gorchivini
Bez teb sim na tez mesta, pri chujdi hora,
V tozi golyam bezposhtaden grad.

Bez teb i dnite mi sa noshti,
vecher pregrishtam mechtite si vmesto teb
Ne se pobiram veshe v tova tijno, za jeb kopneeshto sirtse
Spomenit za teb e jar jelezen v moite ritse
Vikovete razdirashti vecherta vitre v men, v moeto sirtse
Hvirlih samotata si po pitishtata tazi vecher.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Djan Akin

Тази Вечер

Хвърлих самотата си по пътищата тази вечер,
Оставих болката в ръцете на утопията,
Завързах камък на сърцето си болезнено разраняващ,
Теб те нямаше във всичко болка, хиляди горчивини,
Без теб съм на тез места, при чужди хора,
В този голям, безпощаден град.

Без теб и дните ми са нощи,
Вечер прегръщам мечтите си вместо теб,
Не се побирам вече в това тъжно, за теб копнеещо сърце,
Споменът за теб е жар железен в моите ръце,
Виковете раздиращи вечерта вътре в мен, в моето сърце,
Хвърлих самотата си по пътищата тази вечер.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
180

Seni Benim Gibi
.
Dolaşırken ıssız kapkaranlık gecelerde..
Sensizliğin sessizliğinde, sensiz olan oldu mu?..

Söyle Canımın canı, sevgilim, bir tanem,
Seni benim gibi, ölümüne seven oldu mu?..

Her güne senin olmak dileğiyle başlayıp,
Kalbinde, seni sensizlikte yaşayan oldu mu?..

Sevgisini, yaşamını, yazdığı aşk şiirlerini
Yalnızca sana adayan oldu mu?..

En ufak bir seste "Sen Geleceksin" diye,
Kalbi fırlarcasına, delicesine çarpan oldu mu?..

Kalbindeki tahtın en güzel köşesine,
"Kraliçem" diye seni oturtan oldu mu?..

Uzaklardan ta oralara gelip, elinden tutup,
Seni benim gibi, Resmini tuale çizen oldu mu?..

Seninle ağlayıp, hüzünlenen, neşelenip gülen,
Dertlerine iyi ve kötü günde ortak olan oldu mu?.

"Seni çok seviyorum", "Sen Benimsin"
"Ölümüne, Seni Kimseye Vermem" diyen oldu mu?

Gözlerime bak, kalbinin sesini dinle de söyle;
Seni benim gibi "Ölümüne Seven" oldu mu?..

Can Akın

Tebe kato men

Razhojdayki se v bezlyudnata tImna nosht,
V mIlchanieto оt samotata mi po-teb.
Kaji mi ostanali hqkoy bez teb?...

Kaji mi jivot za dushata,
Lyubima, edinstvena.
Kato men do smIrt koy te obicha?...

Vseki den zapochvam s molitva
Da bIdesh moq.
V sIrtseto si bez teb, tebе da jivee
Ima li nqkoy?..

Obichta, jivota, napisanite lyubovni poemi,
Da sa vse za teb posveteni.
Kaji mi kato men ima li nqkoy?...

Pri nay-malkiq zvuk" Tq idva" kazvayki
SIrtseto mu ludo da tupti,
Sqkash vseki mig navIn shte izhvIrchi.
Kaji mi ima li nqkoy?...

V prestola na sIrtseto si
Na nay -hubavoto mqsto
Da te bIzkachi.
Kralitse moq da te nareche i tachi
Ima li nqkoy?...

Ot dalechna zemq da doyde za teb
Da te hvane za rIka,
Da narisuva kato men,
Virhu platno tvoq portret,
Da go sloji v ramka prekrasna.
Kaji mi ima li nqkoy?...

Zaedno s teb da plache i jalee,
Da se radva i da se smee,
V hubavi i loshi dni,
Vsichko s teb da deli.
Ima li hqkoy kaji?...

Teb" mnogo te obicham"
„Ti si moq"
I da umra nikoga na nikoy
ne bih te dal.
Kaza li ti nqkiy?...

Pogledni me v ochite,
Poslushay glasa na tvoeto sIrtse,
I kaji mi kato mene teb
Do smIrt obicha li te nqkoy?...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Тебе като мен

Разхождайки се в безлюдната, тъмна нощ,
В мълчанието от самотата ми по-теб.
Кажи ми остана ли някой без теб?...

Кажи ми живот за душата,
Любима, единствена,
Като мене до смърт кой те обича?...

Всеки ден започвам с молитва
Да бъдеш ти моя.
В сърцето си без теб, тебе да живее
Има ли някой?...

Обичта, живота, написаните любовни поеми.
Да са все за тебе посветени.
Кажи ми като мен има ли някой?...

При най-малкия звук „Тя идва" казвайки
Сърцето му лудо да тупти,
Сякаш всеки миг навън ще изхвърчи.
Кажи ми има ли някой?...

В престола на сърцето си,
На най-хубавото място
Да те възкачи.
„Кралице" моя да те нарече и тачи
Има ли някой?...

Да те хване за ръка,
Да нарисува като мен,
Върху платно твоя портрет,
Да го сложи в рамка прекрасна.
Кажи ми има ли някой?...

Заедно с теб да плаче и жалее,
Да радва и да се смее,
В хубави и лоши дни,
Всичко с теб да дели.
Има ли някой кажи? ...

„Теб много те обичам"
„Ти си моя"
И да умра никога на никой
Не бих те дал.
Каза ли ти някой?...

Погледни ме в очите,
Послушай гласа на твоето сърце,
И кажи ми като мене теб
До смърт обича ли те някой?...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/49/www_antoloji_com_926249_712.JPG
181

Sen

Sen; Can'ımın Can'ı,
Damarımda kanımsın,

Sen; Yüreğimin atma sebebi,
Ruhumun tadısın,

Sen; Doğmamış sabahların anlamı,
Hayat bağımsın,

Sen; Her nefesimde cansın
Canın canısın, benimsin…

Can Akın

Ti

Ti si dusha ot dushata mi,
Viv venite mi krivta si,

Ti si prichinata sirtseto mi da bie,
Vkusit na jivota si mi,

Ti si znachenieto na neizgrelite mi utrini,
Vrizkata s jivota mi,

Pri vsyako vdishvane za men si kato vizduh,
Ti si duhsa ot dushata mi, ti si moya.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
Djdn Akin

Ти

Ти си душа от душата ми,
във вените ми кръвта си,

Ти си причината сърцето ми да бие,
Вкусът на живота си ми,

Ти се значението на неизгрелите ми утрини,
Връзката с живота ми,

При всяко вдишване за мен си като въздух,
Ти си душа от душата ми, Ти си моя.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън
182

Sen Nasıl..?

Bırak eş ruhun
Seni zifiri karanlıkların içine
Acımadan bir kere çeksin
Bırak dedikoducu insanlar
Konuşsunlar arkandan,
Dilediklerince, senin için
"Şu" veya "bu" desinler...

Ve sen hiç düşünmeden;
Bir gün ayakkabını çıkar,
Caddenin tam ortasında,
Yalınayak saatlerce yürü…
Kim ne derse desin, aldırma!
Yüreğinin söylediğince,
İçinden geldiğince,
Çılgınca bağıra bağıra konuş.

Yoksa kendini nasıl özgür kılabilirsin…?
Sen nasıl Kendin olabilirsin...?
Sen nasıl güneşin sıcaklığında
Çimenlerin üstündeki yağmurun
Kokusunu hissedebilirsin..?
Yoksa sen nasıl denizi, martıları,
Yoksa sen nasıl "seni seviyorum" diyen
Sesimi duyabilirsin..?

Seni seviyorum
Seni seviyorum
Seni seviyorum
Seni seviyorum
Seni seviyorum
Sen de beni seviyormusun?

Can Akın

Ti kak?
Obicam te

Ostavi dvoynika na dusata ti
bezmilostno pone vednij
da te vivlece v neproglednata mrak
Ostavi klukarite
da govorqt zad girba ti
kolkoto jelaqat za teb
da kazvat tova ili onova

Ati bez da mislis
edin den svali obuvkite
tocno po-sredata na bulevarda
bosa hodi s casove
koy kakvoto iska tova da vika
na teb da ne ti puka
Isirtceto ti kakto ti podskazva
i ot vitre kakto ti idva
divo vikaqki, vikayki govori

Inace kak bi se pocuvstvuvala osvobodena
ti kak bi mogla da bides sebesi
Ti kak bi mogla da usetis
pod toplinata na slintceto
mirisa nadijda virhu trevata...?
inace ti kak na moreto, caykite
inace ti kak „obicam te"
ce, vikam bi cula?

Obicam te
obicam te
obicam te
obicam te
obicam te
I ti men obicas li me?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Ти как?
Обичам те

Остави двойника на душата ти
безмилостно поне веднъж
да те въвлече в непрогледната мрак.
Остави клюкарите
да говорят зад гърба ти
колкото желаят за теб
да казват това или онова.

А ти без да мислиш
Един ден свали обувките
Точно по-средата на булервада;
Боса ходи с часове....
Кой каквото иска това да вика;
На теб да не ти пука!
И сърцето както ти подсказва;
И от вътре както ти идва;
диво викайки;викайки говори.

Иначе как би се почувствувала освободена...?
Ти как би могла да бъдеш себе си...?
Ти как би могла да усетиш
под топлината на слънцето
мириса на дъжда върху тревата...?
Иначе ти как на морето;на чайките
Иначе как `обичам те`
че;викам би чула...?

Обичам те
Обичам те
Обичам те
Обичам те
Обичам те
И ти мен обичаш ли ме?

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/91/www_antoloji_com_554291_319.JPG
183

Sen hiç..?

Dürüst olmak nedir bilir misin.?
Ya koşulsuzca sevmek, sevdiğini ellerinden,
Bir güvercin misali özgürlüğüne uçurmak
Nedir bilir misin.?

Sen hiç..?
İnsan kederine dolanmış yumağı
Bir anda yüreğine almak,
Yalnızlıktan öleceğini bilsen bile
Onu özgür bırakmak adına
"Gel benimsin" diyememek nedir bilir misin.?

Sen hiç..?
Ne kadar çok sevdiğini anlatmak istedikçe
Hep suskun kalabilmek
Aşkınla sevdanla yansıyamadığın
Bir sevgiliye gülümsemeyi bilir misin.?

Sen hiç..?
Sana yalan söylediği halde,
Hiç bilmemiş gibi onu dostça sarabildin mi..?
Ve onu yolun da yürümek için cesaretlendirebildin mi..?
Bütün mısralarda aşkını anlatırken son satırında....
Kuru bir "hoşça kal" demesini bilir misin.?

Sen hiç..?
Sevgiliye ölesiye hasretken
Parça parça olmuşken
Sadece onun için bütün olabildin mi…?

Sen hiç..?
Bu kadar zayıf ve çaresizken
Gönlünü o kadar büyütüp
İçine onu da alabildin mi…?

Sevmek bazen hiç olmaktır
Sevmek bazen hiç başlamamaktır.
.
Can Akın

Ti nqkoga?

Ti da si chesten kakvo e znaesh li?
Da obichash bez nishto da ochakash
Da vijdash kak lyubimata ti
se izhluzva ot rItsete ti
kato gIlIb izhvrIkvasht kIm svobodata si.
Kakvo eznaesh li?

Ti nqkoga?
Mikata obzela te iztsqlo
V edin mig da poemesh v sIrtseto si
Znaeyki che, ot samota shte umresh.
Da q ostavish v imeto na svobodata
Ela ti si moq da ne mojesh da kajesh
kakvo e znaesh li?

Ti nqkoga?
Iskayki da kajesh kolko q obichash
Da ostavash vinagi v mIlchanie.
Bez da pokazvash lyubovta si
S obich priqtelski da se usmihvash
Kakvo e znaesh li?някога?

Ti nqkoga?
Bijdayki che, lIje
Praveyki se che, nishto ne znaesh
Samo priqtelski da q obgIrnesh.
Za da vIrvi po svoq pIt da q podkrepish.
Viv vsichki redove razkazvashti za lyubovta ti
Nakraq camo edno prazno dovijdane da kajesh
Kakvo e znaesh li?

Ti nqkoga?
Kogato si za lyubov tolkova jaden
Stanal na hilqdi parchentsa
Samo zaradi neq tsql da stanesh
Kakvo e znaesh li?

Chuvstvayki se tolkova slab i bezpomoshten
Sirtseto si da raztvorish tolkova shiroko
I da q poemesh vItre v sebe si iztsqlo
Kakvo e znaesh li?

Da lyubish moje bi e da si edno nishto.
Da lyubish moje bi e da ne zapochvash izobshto.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Ти някога?

Ти да си честен какво е знаеш ли?
Да обичаш без нищо да очакваш
Да виждаш как любимата ти
се изхлузва от ръцете ти,
като гълъб изхвръкващ към свободата си.
Какво е знаеш ли?

Ти някога?
Мъката обзела те изцяло
В един миг да поемеш в сърцето си.
Знаейки, че от самота ще умреш
Да я оставиш в името на свободата
Ела ти си моя да не можеш да кажеш.
Какво е знаеш ли?

Ти някога?
Искайки да кажеш колко я обичаш
Да оставаш винаги в мълчание.
Без да показваш любовта си
С обич приятелски да се усмихваш
Какво е знаеш ли?

Ти някога?
Виждайки че, лъже
Правейки се че нищо не знаеш,
Само приятелски да я обгърнеш.
За да върви по своя път да я подкрепиш.
Във всички редове разказващи за любовта ти
Накрая само едно празно довиждане да кажеш
Какво е знаеш ли?

Ти някога?
Когато си за любов толкова жаден
Станал на хиляди парченца.
Само заради нея цял да станеш.
Какво е знаеш ли?

Ти някога?
Чувствайки се толкова слаб и безпомощен
Сърцето си да разтвориш толкова широко
И да я поемеш вътре в себе си изцяло
Какво е знаеш ли?

Да любиш може би е да си едно нищо
Да любиш може би е да не започваш изобщо.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/52/www_antoloji_com_554252_962.JPG
184

"Can"

Biliyorum,
Sen de uzaklarda beni düşlüyorsun,
Ben nasıl ki her nefes alışta sen oluyorsam,
Sen de her nefes verişinde ben oluyorsun;
Geceler boyu rüyalarımda sen
Damarlarımda kan kırmızı sen
Zifiri karanlık gecelerde hasretim sen
Varlık nedenim de sen
İnan bana şu dünyanın manası sen
Üzüleceğini bildiğim için,
Söylemeyi hiç istemesem de,
Ölümüne sevdiğim de sensin..

Sana, gelir de giyersin diye aldığım pijama,
Bütün gece başucumda
Bir elim pijamada sabaha kadar ona sarılıyorum..
Ben "Can'ın canıyım" diyorum
Kendime artık, senden başka
Bir şey göremeyen gözlerimde;
Kah gülüyorum, kah ağlıyorum..
Ama inan bana, kalbim de
Her an bir gözyaşı okyanusu taşmakta..

Bazen gidip martıları seyrediyorum.
Bazen denizin kumlarla oynaşmasını,
Bazen dakikalarca çiçek açmış
Bir ağacın önünde durup bakıyorum..
İnsanlar da bana bakıyor.
Beni deli - avare zannediyorlar,
Ama aldırmıyorum onlara.

Ben her karşılaştığım cana seni anlatıyorum.
Sen bendesin her an.
Beraber seyrediyorum bütün güzellikleri seninle.
Her an senle dolu olmama rağmen,
Ben yine de çok ağlıyorum.
O anda ne diyorum biliyor musun?
Her şeyimi al Tanrım, bana ait ne varsa.
Ama can'ımı bana ver.
Bütün gün seninle konuşuyorum.
Seni yaşıyorum. Sensizliğinde;
İçimde sen, alev alev nasıl anlatsam..
Kayboldum ben sende.

Her yer Can, her şey Can,
Çiçekler Can, martılar Can,
Yürüdüğüm yollar Can,
Gözyaşlarım Can,
Seni seviyorum

Can Akın

VIzlyubena

Znam,
Tam nqkide dalech i ti za men mislish.
Az kakto pri vsqko vdishvane teb stavam,
Taka ti pri vsqko izdishvane men stavash.
Vecher sled vecser si v sInishtata mi,
Viv venite mi chervenata krIv si ti,
V neproglednite noshti kopnejIt mi si ti,
I tova che, me ima e zaradi teb,
Povqrvaq, smisIlIt na jivota si ti.
Che shte se natIjish ne iskah da kaja,
No bezkraynata mi lyubov si sIshto ti

Za teb kupenata pijama, koqto moje bi shte oblechesh,
Tsqla nosht e plItno do men,
Ednata mi rIka na pijamata
do sutrinta q pregrIshtam,
Az sIm Ti i Ti sIm Az si kazvam.
Nishto nevijdashtite mi ochi
Tu plachat, tu se smeqt.
No povqrvaq mi edna sIlza
B sIrtseto mi vinagi izblika

Ponqkoga otivam i nablyudavam chaykite,
Ponqkoga igrata na moreto s pqsIka,
Ponqkoga s minuti nqkoe otvoreno tsvete,
Zastivam pred nqkoe dIrvo i gledam,
A horata men gledat,
Smqtqt me za skitnik ili lud
Ne im obrIshtam vnimanie

Na vsqkq sreshnata jivinka teb razpravqm.
Ti v men si vseki mig.
Zaedno s teb nablyudavam krasotite.
VIpreki che, neprestanno s teb sIm pIlen,
VIpreki tova az mnogo placha.
Kakvo si pojelavam v tozi moment znaesh li?
Gospodi vsichko mi vzemi, vsichko kakvoto imam.
Samo lyubimata mi vIrni.
Tsql den s teb govorq, teb bez teb jiveq.
Vitre si v men kato plamIk, kak da te razkaja
Izgubih se az b teb.

NavsqkIde si ti vIzlyubena,
Viv vsichko si ti lyubima,
V tsvetqta, chaykite si mila,
v sIlzite si mi, v moq pIt si mila
Obicham te.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън


Възлюбена

Знам,
Там някъде далеч и ти за мен мислиш.
Аз както при всяко вдишване теб ставам,
Така ти при всяко издишване мен ставаш.
Вечер след вечер си в сънищата ми,
Във вените ми червената кръв си ти,
В непрогледните нощи копнежът ми си ти,
И това че, ме има е заради теб,
Повярвай, смисълът на живота си ти.
Че ще се натъжиш не исках да кажа,
Но безкрайната ми любов си също ти.

За теб купената пижама, която може би ще облечеш,
Цяла нощ е плътно до мен,
Едната ми ръка на пижамата
До сутринта я прегръщам,
Аз съм Ти и Ти си Аз си казвам.
Нищо невиждащите ми очи,
Ту плачат, ту се смеят
Но повярвай ми една сълза
В сърцето ми винаги изблика

Понякога отивам и наблюдавам чайките,
Понякога играта на морето с пясъка,
Понякога с минути някое отворено цвете,
Застивам пред някое дърво и гледам,
А хората мен гледат,
Смятат ме за скитник или луд
Не им обръщам внимание,
На всяка срещната живинка теб разправям

Ти в мен си всеки миг.
Заедно с теб наблюдавам красотите.
Въпреки че, непрестанно с теб съм пълен
Въпреки това аз много плача.
Какво си пожелавам в този момент знаеш ли?
Господи всичко ми вземи, всичко каквото имам.
Само любимата ми върни.
Цял ден с теб говоря, теб без теб живея.
Вътре си в мен като пламък, как да те разкажа
Изгубих се аз в теб.

Навсякъде си ти възлюбена,
Във всичко си ти любима,
В цветята, чайките си мила
В сълзите си ми, в моя път си любима
Обичам те.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/99/www_antoloji_com_553899_393.JPG
185

Aşığım Sana

Uzaktaki yıldızlar
El ele iken parlak gelirdi sana
Şimdi uzaklardasın
Bütün yıldızlar bana söndü…

Hani en güzel sevgiler
Âşıklara imkânsız gelir ya,
İmkânsız olduğun için
Ölümüne aşığım sana...

Sen, benim sevgilim, gönül yazımsın
Sen, her şeyimsin, canın canısın
Sen, hayatımın anlamı, doğan güneşimsin
Sen, uzaklarda olsan da hep kalbimdesin
Sen, Tanrının alnıma yazdığı alın yazımsın...

Can Akın

Vlyuben sIm v teb

Dalechnite zvezdi,
kogato bqhme rIka za rIka
bqha blestqsti za teb.
Sega si nadaleche.
Vsichki zvezdi za men izgasnaha...

Nali nay-krasivata lyubov
izglejda nevIzmojna za blyubenite.
O, nedostijima moq
 do smirt sim vlyuben v teb..

Ti si moq  lyubov, moq sIdba
Ti si vsichko za men, lek za moqta dusha.
ti si smisIla na moq jivot,
kato izgrqvqshto slIntse si v utrinta.
Ti i na daleche da si.
Zavinagi v sIrtseto si mi.
Ti ot Boga napisanoto prednapisanie si mi....

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Влюбен съм в теб

Далечните звезди,
когато бяхме ръка за ръка,
бяха блестящи за теб.
Сега си надалече.
Всички звезди за мен изгаснаха...

Нали най-красивата любов
изглежда невъзможна за влюбените.
О, недостижима моя
до смърт съм влюбен в теб....

Ти си моя любов, моя съдба
Ти си всичко за мен, лек за моята душа.
Ти си смисъла на моя живот,
като изгряващо слънце си в утринта,
Ти и надалече да си.
Завинаги в сърцето си ми.
От Бога написаното преднаписание си ми...

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/12/www_antoloji_com_926312_576.JPG
186

Hepsi Yalandı…

Seni sevmediğim,
Seni özlemediğim,
Senin için şiirler yazmadığım,
Bu Şehrin sokaklarında
Eski günlerimizi düşünüp
Ağlayarak gezmediğim,
İnan bana, hepsi yalandı…

"Ben seni hiç aramıyorum"
"Aklıma bile gelmiyorsun"
"Ben seni hiç sevmemişim"
"Senin ile yaşadığım her şey,
Koskocaman bir yalan"
Desem de sana,
İnan bana, hepsi yalandı…

Sen yanımda yoksan,
İnan bana, her şey yalan..
Sen varsan, her şey var,
Yaşamak sen varsan anlamlı
Aşk sen varsan "Aşk"
Ben de sen varsan,
Seninle varım…

Can Akın

Vsichko beshe lIja

Che, ne te obicham
Che za teb ne tIja
Che za teb ne pisha poemi
Che po-ulitsite na grada
Misleyki za starite dni
Placheyki ne se razhojdam
Povqrvay mi vsichko behse lIja

,, Az izobshto ne te tirsq"
,,Ne si spomnqm dori za teb"
,,Az vIobshte ne sIm te obichal"
,, s teb vsicho izjivqno beshe,
beshe edna golqma lIja"
I da ti kaja,
Povqrvay mi vsichko beshe lIja

Teb, ako te nqma do men
Povqrvay mi vsichko e lIja,
Teb, ako te ima, vsichko ima
Jivota s tebe smisIl namira
Lyubovta, ako teb te ima e ,,Lyubov"
I az, ako teb te ima,
S teb me ima.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Всичко беше лъжа

Че, не те обичам
Че, за теб не тъжа
Че за теб не пиша поеми
Че, по-улиците на града
Мислейки за старите дни
Плачейки не се разхождам
повярвай ми всичко беше лъжа...

„Аз изобщо не те търся"
„Не си спомням дори за теб"
"Аз изобщо не съм те обичал"
„С теб всичко изживяно,
Беше една голяма лъжа"
И да ти кажа,
Повярвай ми всичко беше лъжа...

Теб, ако те няма до мен
Повярвай ми всичко е лъжа,
Теб ако те има, всичко има
Живота с тебе смисъл намира
Любовта, ако те има е"Любов"
И аз, ако теб те има
С теб ме има.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/70/www_antoloji_com_554070_69.JPG
187

ÜÇ ŞEY

HAYATTA BİR KEZ GİTTİĞİNDE ASLA GERİ DÖNMEYEN ÜÇ ŞEY:

Zaman, sözcükler ve fırsattır.

HAYATTA HİÇ BİR ZAMAN KAYBEDİLMEMESİ GEREKEN ÜÇ ŞEY:

Barış, umut ve dürüstlüktür.

HAYATTA EN DEĞERLİ ÜÇ ŞEY:

Sevgi, kendine güven ve arkadaşlardır.

HAYATTA HİÇ EMİN OLUNAMAYACAK ÜÇ ŞEY:

Düşler, başarı ve zenginliktir.

HAYATTA İNSANI GELİŞTİREN ÜÇ ŞEY:

Çok çalışma, samimiyet ve başarıdır.

HAYATTA İNSANI MAHVEDEN ÜÇ ŞEY:

Cesaretsizlik, gurur ve öfkedir.

Can AKIN

Tri neshta

V jivota tri neshta koito, edin pit izgubeni nikoga ne shte se virnat:

Vremeto, Dumite i vizmojnostite.

V jivota tri neshta koito, nikoga ne trqbva da gubite:

Mirit, nadejdata i chestnosta

V jivota nay-skipotsennite tri neshta:

Lyubovta, samochuvstvieto i priqtelite.

V jivota tri neshta v koito nqmq sigurnost:

Mechtite, uspeha i bogatstvoto.

V jivota tri neshta koito izdigat choveka:

Usilenata rabota, iskrenostta i uspeha.

V jivota tri neshta koito, unishtojavat choveka:

Otchaqnieto, gordostta i gneva.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

ТРИ НЕЩA

В ЖИВОТА ТРИ НЕЩА КОИТО, ЕДИН ПЪТ ИЗГУБЕНИ НИКОГА НЕ ЩЕ СЕ ВЪРНАТ:

Времето, Думите и Възможностите.

В ЖИВОТА ТРИ НЕЩА КОИТО, НИКОГА НЕ ТРЯБВА ДА ГУБИТЕ:

Мирът, Надеждата и Честността.

В ЖИВОТА НАЙ-СКЪПОЦЕННИТЕ ТРИ НЕЩА:

Любовта, Самочувствието и Приятелите.

В ЖИВОТА ТРИ НЕЩА В КОИТО НЯМА СИГУРНОСТ:

Мечтите, Успеха и Богатството.

В ЖИВОТА ТРИ НЕЩА КОИТО ИЗДИГАТ ЧОВЕКА:

Усилената работа, Искреността и Успеха

В ЖИВОТА ТРИ НЕЩА КОИТО УНИЩОЖАВАТ ЧОВЕКА:

Отчаянието, гордостта и гнева.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/78/www_antoloji_com_555278_180.JPG



В Балъкесир Чичо Едже И Аз- Писател: Джан Акън-Разказ
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9121&ItemIndex=17

Çanakkale Şehitleri


Kaybolmuş bir geçmişten gelip
Bilinmez bir geleceğe gidenler
Kalplerinde vatan sevgisiyle
Canlarını vatana verenler

Şehit olmak için doğanlar
Ve kanlarını toprağa serenler
İsimleri unutulmuş
Ey isimsiz kahramanlar

Her birinizde vatanın
Bir parçası özgürleşiyor.
Bağımsızlık kaderimiz
Alın yazımız oluyor.

Sizin vatana can verdikçe
Biz ilelebet can buluyoruz..
Kader bir kez daha yazılır
Sizin gibi vatan evladının ellerinde

Can Akın

Bezsŭrtnite geroi ot Chanakkale

Ot izgubenoto minalo idvashti

Kŭm neznaĭnoto bŭdeshte ustremeni

V sŭrtsata si s lyuvov kŭm zemyatya

Otdadokha zhivota si te za stranata

Rodeni da umrat za Rodinata

S krŭvta si obagrikha prŭstta

Imenata im sa zabraveni

Eĭ bezimenni geroi s bezsmŭrtna dusha

Vseki edin ot vas za otechestvoto si

Na edno parche zemya e dalo svoboda

Nezavisimostta e nashata sŭdba

Svobodata e napisana na nashite chela

Vie umiraĭki za taz zemya

Darikhte razbira se zhivot na nas

Bŭdeshteto ni osvetlikhte

Sŭdbata na Rodinata nanovo izgradikhte

Dzhan Akŭn


Безсъртните герои от Чанаккале


От изгубеното минало идващи
Към незнайното бъдеще устремени
В сърцата си с лювов към земятя
Отдадоха  живота си те за страната

Родени да умрат за Родината
С кръвта си обагриха  пръстта
Имената им са забравени
Ей безименни герои с безсмъртна душа

Всеки един от вас за отечеството си
На едно парче земя е дало свобода
Независимостта е нашата съдба
Свободата е написана на нашите чела

Вие умирайки за таз земя
Дарихте разбира се живот на нас
Бъдещето ни осветлихте
Съдбата на Родината наново изградихте

Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/82/www_antoloji_com_901982_135.JPG


TÜRKÇE - BULGARCA - MEVLANA ŞİİRLERİ

Ben Sana Geldim Mevlana...

Ben Sana geldim, Mevlana...
Sevdiğimi, umudumu kaybettim,
Aşkımı, sevgimi kaybettim,
Acılar içinde geldim…

Ben sana geldim, Mevlana...
Allah'ım sen büyüksün,
Diyerek fatihalar okuyarak
Yemyeşil nur ışığına geldim…

Ben sana geldim, Mevlana...
Alabildiğince uzanan şu sevdamla,
Gönül yollarından akan gözyaşlarımla.
Can'ımla her şeyimle geldim..

Ben sana geldim, Mevlana...
Kalpten temizlendim, huzura geldim
Delicesini O'nu seven yüreğimle
Ömrümün sonbaharında geldim..

Ben sana geldim, Mevlana...
Her şeyim, bu Can'da senin,
Sen bilirsin Mevlana
Sana koşarak geldim..

Can Akın

Az pri Teb Doydoh Mevlana

Az pri Teb doydoh, Mevlana..
Lyubimata, nadejdata izgubil,
Lyubovta si, obichta izgubil,
PIlen s bolka doydoh...

Az pri Teb doydoh, Mevlana...
Kazvayki Allah e Velik,
S molitva na usta, cheteyki Fatiha
V prekrasnata zelena svetlina doydoh...

Az pri Teb doydoh Mevlana...
S zqlata si obich, kolkoto pobiram
Ot sIrtse prolivayki sIlzi
S dushata si, s vsichko moe doydoh

Az pri Teb doydoh, Mevlana...
Prechistil sIrtseto si, v mira doydoh
S ludo vlyubenoto si v neq sIrtse
Na preklonni godini doydoh.

Az pri Teb doydoh Mevlana...
Doydoh s vsichko moe, I tova sIrtse e tvoe
Ti znaesh Mevlana
Pri Teb v zahlas, tichayki doydoh.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Аз при Теб дойдох Мевляна

Аз при Теб дойдох Мевляна...
Любимата, надеждата изгубил,
любовта си, обичта изгубил,
Пълен с болка дойдох...

Аз при Теб дойдох Мевляна...
Казвайки Аллах е велик,
С молитва на уста, четейки Фатиха
В прекрасната зелена светлина дойдох..

Аз при Теб дойдох Мевляна
С цялата си обич, колкото побирам
От сърце проливайки сълзи
С душата си, с всичко мое дойдохл

Аз при Теб дойдох Мевляна
Пречистил сърцето си, в мира дойдох
С лудо влюбеното си в нея сърце
На преклонни години дойдох.

Аз при Теб дойдох Мевляна...
Дойдох с всичко мое, и това сърце е твое
Ти знаеш Мевляна
При Теб в захлас, тичайки дойдох.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/41/www_antoloji_com_555341_788.JPG
26

Seni Andım Mevlana

Kanatlarıma yüklediğim sonsuz sevgini,
Çıngın ile yanan uçsuz yüreğimi,
Huzur dolan her hücremi,
Dolaştım durdum toprak, gök ve denizi,
Her dilde anlattım durdum,
Mevlana'nın bitmeyen sevgisini

Gezdiğim her yerde seni andım Mevlana,
Gittiğim her sokak ve şehre seni taşıdım,
İlahi sevgi ışığınla aydınlandım,
Ve insanları sevginle aydınlattım,
Huzur okyanusunda
Bir damla suda çoğaldım,

Seni andım Mevlana,
Gittiğim her yerde seni anlattım,
Anlattıkça çoğaldım,
Çoğaldıkça kalktı gözümdeki perde,
Yüreğimdeki huzur
Ve ben sende buldum içimdeki derde çare.

Nehir oldum deli deli akan,
Irmak oldum çağlayan tasan,
Deniz oldum dalga dalga vuran,
Okyanus oldum derin ve sakin ulaşılmayan,
Ben sende,
Ben oldum sonsuz huzuru ruhuma kazıyan.

Güneş oldum sevginle ısıtan,
Sevgi tohumlarını yeşertip,
Boy boy sevgi çiçekleri açtıran,
Dertlere merhem,
Hastalara derman,
Sevginin ışığını her yere yansıtan

Gezdiğim yerlerde adin duruyor,
Baktığım her yerde
Varlığın dile geliyor,
Var olmanın huzuru ruhuma doluyor
Bu Can;
Ancak sende huzuru buluyor.

Ben bir Can, Sen bir Can,
Her yer Can.
Gelin Can'lar birlik olalım,
İlahi askla yanıp tutusalım,
Fani dertleri unutalım,
Gönül gözünde buluşalım.

Can Akın

Teb spomenah Mevlana

Virhu krilete si ponesoh lyubovta,
Kato jar gori sirdtseto mi sega
Viv vsqka kletka usetih radosta
Obikolih mnogo po-nebe, more i zemq
Na vsitcki ezitsi razpravih za bezkraynata lyubov na Mevlana..

Tam kideto otivah Teb spomenavah Mevlana.
Viv vsqka ulitsa, viv vseki grad za Teb razpravih.
S Bojestvenate ti lyubov i svetlina se ozarih,
Horata s tvoyta pravednost i vseotdayna obich prosvetih.
V na okeana shtastieto se potopih.

Teb spomenah Mevlana.
Kideto da otida za teb razpravih,
Razpravqyki se vizvishih,
Vizvishavayki se padna perdeto ot moite ochi,
I shtastie sirdtseto mi obvi.
I az v Teb otkrih za mornata si dusha otdih.

Reka stanah ludo, ludo techashta,
Ezero stanah pliskashto, prelivashto,
more stanah s prijdashti buyni vilni.
Az v Teb
Az stanah i bezkraynoto shtastie v dushata izdilbah.

Slintse stanah s obichta ti stoplqshta.
Pokilnaha semenata na lyubovta,
Neka razstifnat tsvetqta na radosta.
Za vseki problem reshenie
Za vsqkq bolka lechenie
Otrazqvqshta na vsqkide svetlinata na lyubovta mi.

Kideto da otida imeto ti se spomina,
Kideto da pogledna sishtestvuvaneto ti vilnuva.
Tvoeto dostoynstvo v dushata mi se vliva.
Tazi dusha v Teb radosta otkriva.

Az sim edna dusha .ti druga
Navsqkide jivot ima.
Elate neka vsichki sme edinni.
S Bojestvenata lyubov da izgorim.
Da zabravim zemnite problemi i intrigi.
Da poglednem s ochite na nashite sirdtsa i se vleeme v edna edinstvena dusha.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Теб споменах Мевляна

Върху крилете си понесох любовта,
Като в жар гори сърцето ми сега,
Във всяка клетка усетих радостта,
Обиколих много по- небе, море и земя.
На всички езици разправих за безкрайната любов на Мевляна.

Там където отивах Теб споменавах Мевляна.
Във всяка улица, във всеки град безспир за Теб разправих,
С Божествената ти любов и светлина се озарих.
Хората с твоята праведност и всеотдайна обич просветих
В океана на щастието се потопих

Теб споменах Мевляна
Където да отида за теб разправих.
Разправяйки се възвищих
Възвишавайки се падна пердето от моите очи и щастие сърцето ми обви.
И аз в теб открих за морната си душа отдих

Река станах лудо, лудо течаща,
Езеро станах плискащо, преливащо,
Море станах с прииждащи буйни вълни,
Аз в Теб
Аз станах, безкрайното щастие в душата си издълбах.

Слънце станах с обичта ти стопляща,
Покълнаха семената на любовта,
Нека разцъфнат цветята на радостта,
За всеки проблем решение,
За всяка болка лечение.
Отразяващо на всякъде светлината на любовта ми.

Където да отида името ти се спомина,
Където да погледна съществуването ти вълнува.
Твоето достойнство в душата ми се влива.
Тази душа в Теб радостта открива.

Аз съм една душа.Ти друга,
Навсякъде живот има.
Елате нека всички сме единни.
С божествената любов да изгорим,
Да забравим земните интриги.
Да погледнем с очите на нашите сърца
И се влееме в една единствена душа

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

http://img.antoloji.com/siir/media/60/www_antoloji_com_968060_510.JPG
114

Erdemler Âlimi Mevlana

Ey, erdemler âlimi
Gönülleri okşayan sultan,
Sevgi okyanusunda kaybolup
Kâinata dolup taşan büyük mistik...
Bir kez daha haber et gel de sevgiden
Barışa, dostluğa hasret kalmış insanlığa,
Kardeşliği baş tacı etsinler.
Genç nesillerin umutsuzluklarına,
Deva ol,
Irak olsunlar savaşlardan
Yalnızca aşkla çarpsın yürekleri.
Tut elerimizden son bir kez daha.
Aşk dininin müritlerinden eyle bizleri
Ey, manevi güneş...
Can evlerimizde bulalım aradığımız sevgilileri...
Gönül kapılarımızın perdelerini arala,
Nura dönüşsün karanlıklar.
Tövbe etsinler nedamet edip
İhlâs ile sen yine çağır bir kez daha
Gel de... Gel de.

Can Akın

Mevlana MIdretsIt na Dobrodetelta

Ey, Dobrodetelen Midretso
Sultan milvahst nashite sIrtsa,
Golqm Mistik izguben v okeana na lyubovta,
IzpIlni ti sIs svoqta svetlina sveta.
Oshte vednij donesi vest,
ela kaji na obichta.
Za horata zajadneli za mir i priqtelstvo
Neka izdignat i slojat na pIrvo mqsto bratsvoto.
BIdI za beznadejnosta na mladoto pokolenie lek.

Neka ostanat oj tqh voynite dalech,
V mir da jiveqt dushite,
Samo s lyubov da biqt sIrtsata,
Za posleden pIt hvani ni ti za rIka
Neka bIdem uchenitsi, posledovateli
V religiqtq na lyubovta.

Ey, ti duhovno slIntse...
Vitre v nas neka da namerim tIrsenata obich.
Da raztvorim vratite na nashite sIrtsa,
Da se prevIrne mraka v svetlina,
Da se razkaem i potIrsim nie proshka.,
Ti s vqra povikay oshte vednij sega
Kaji ni Ela... Ela.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън


Мевляна Мъдрецът на добродетелта

Ей Добродетелен Мъдрецо,
Султан милващ нашите сърца,
Голям мистик изгубен в океана на любовта,
Изпълни ти със своята светлина света.
Още веднъж донеси вест,
Ела кажи на обичта.
За хората зажаднели за мир и приятелство
Нека издигнат и сложат на първо място братството
Бъди за безнадежността на младото поколение лек.

Нека останат от тях войните далеч,
В мир да живеят душите
Само с любов да бият сърцата.
За последен път хвани ни ти за ръка
Нека бъдем ученици, последователи
В религията на любовта.

Ей, ти духовно слънце...
Вътре в нас нека да намерим търсената обич.
Да разтворим вратите на нашите сърца,
Да се превърне мрака в светлина,
Да се разкаем и потърсим ние прошка,
Ти с вяра повикай още веднъж сега
Кажи ни Ела...Ела.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън


Gönül Kirlerini Yunduk Mevlana
'Aşk dininin müritlerine'

Gafil gezen idik, bizdik Mevlana,
Yolunda ardından, izdik Mevlana,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Oduyla yanmaya, geldik Mevlana.

Yolunu yolumuz, bildik Mevlana,
Gafleti gönülden, sildik Mevlana,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Meyil canan'aydı, sevdik Mevlana.

Dost gözlerdi ayna, gördük Mevlana,
Gönül defterini, dürdük Mevlana,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Sevdanın yoluna, öldük Mevlana.

Canansız can olmaz, bulduk Mevlana,
Aşkın dergâhında, kulduk Mevlana,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Gönül kirlerini, yunduk Mevlana.

İkrar ile tövbe, ettik Mevlana,
Başı sıkılana, yettik Mevlana,
Kıldan da incedir, boynumuz aşka,
Aşk oduyla yandık, piştik Mevlana.

Can Akın


Izprahme mrIsotiqta v dushite si Mevlana
Poslushnitsi sme v Religiqta na lyubovta`

V nevedenie hodeshti nie bqhme Mevlana,
Po-pItqt ti sled teb, posledovateli bqhme Mevlana,
Ot kosIm e po-tInIk vratIt ni pred lyubovta,
V ogInqt na lyubovta da gorim doydohme Mevlana.

Tvoqt pIt izbrahme za nash pIt Mevlana,
Nevejestvoto ot sIrtsata iztrihme Mevlana,
Ot kosIm e po-tInIk vratIt ni pred lyubovta,
SIobshtenieto mi e kIm lyubimata, obiknahme Mevlana.

Ochite priqjelski ni bqha ogledalo, vidqhme Mevlana,
Knigata na egoto si zatvorihme Mevlana.
Ot kosIm e po-tInIk vratIt ni pred lyubovta,
Po- pItqt na obichta umrqhme Mevlana.

Sirtse bez lyubima nqmq, namerihme Mevlana,
V dergqha na lyubovta se otdadohme Mevlana,
Ot kosIm e po-tInIk vratIn ni pred lyubovta,
Izprahme mrIsotiqta v dushite si Mevlana.

Za greshkiteje si se razkaqhme istinski Mevlana,
Na vseki nujdaesht se rIkata si podadohme Mevlana,
Ot kosIm e po-tInIk vratIn ni pred lyubovta,
V ogInqt na lyubovta gorqhme, uzrqhme Mevlana.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Изпрахме мръсотията в душите си Мевляна
Послушници сме в Религията на любовта`

В неведение ходещи ние бяхме Мевляна,
По-пътят ти след теб, последователи бяхме Мевляна,
От косъм е по-тънък вратът ни пред любовта,
В огънят на любовта да горим дойдохме Мевляна.

Твоят път избрахме за наш път Мевляна
Невежеството от сърцата изтрихме Мевляна
От косъм е по-тънък вратът ни пред любовта
съобщението ми е към любимата, обикнахме Мевляна.

Очите приятелски ни бяха огледало, видяхме Мевляна,
Книгата на егото си затворихме Мевляна,
От косъм е по-тънък вратът ни пред любовта,
По-пътят на обичта умряхме Мевляна.

Сърце без любима няма, намерихме Мевляна,
В дергяха на любовта се отдадохме Мевляна,
От косъм е по-тънък вратът ни пред любовта,
Изпрахме мръсотията в душите си Мевляна

За грешките си се разкаяхме истински Мевляна,
На всеки нуждаещ се ръката си подадохме Мевляна,
От косъм е по-тънък вратът ни пред любовта,
В огънят на любовта горяхме, узряхме Мевляна.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън


Mevlana'dan Öğütler

Yerde gökte arama,
Sevgiliyi boş yere.
Hakikatin sırları,
İmanlı gönüllerde

Ruhun gerçek gıdası,
Yalnız Allah nurudur.
Sarılalım Kur'ana,
Yolumuz aşk yoludur.

Varlığın özü sevgi,
Aşkla diri kalalım.
Fanilik zindanında,
Ateşiyle yanalım.

Hamalı olma sen gel,
Beden denen odunun.
Misk-i amber sürsen de,
Duyulur kötü kokun

En sadık yardır işin,
Ona sımsıkı sarıl,
Dostun bile sadece,
Kabrin başında kalır.

Can Akın

Siveti na Mevlana

Ne tIrsi naprazno ti lyubim,
Po zemq i nebe,
Realnostta na taynata,
E v pravovernoto sIrtse.

Istinskata hrana na dushata,
Se namira edistveno
V sIzdatelq na svetlinata,
Da se hvanem za Sveshtenniqt Kur'an,
Pitqt ni e pIt na lyubovta

SIshtnostta na sIshtestvuvaneto e v obichta,
Da ostanem jivi s lyubovta,
B tozi zatvor na mimoletnostta,
Da gorim edinstveno s obichta.

Ne bIdi ti hamalin, ela
Na dIrvoto narecheno tqlo,
S Misk-i amber da se namajish,
Loshata mirzma pak shte usetish.

Rabotata ti e nay-veren drugar,
Zalovi se ti za neq zdravo,
I nay-dobriqt ti priqtel dori,
Samo pred groba ti shte ostane.

Поет и фотограф

Can Akın - Джан Акън

Съвети от Мевляна

Не търси напразно ти любим,
По земя и небе,
Реалността на тайната,
Е в правоверното сърце.

Истинската храна на душата,
Се намира единствено,
В създателя на светлината,
Да се хванем за Свещеният Куран,
Пътят ни е път на любовта.

Същността на съществуването е обичта,
Да останем живи с любовта,
В този затвор на мимолетността,
Да горим единствено с обичта.

Не бъди ти хамалин, ела
На дървото наречено тяло,
С миски амбер да се намажеш.
Лошата миризма пак ще усетиш.

Работата ти е най-верен другар,
Залови се ти за нея здраво,
И най-добрият ти приятел дори,
Само пред гроба ти ще остане.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Mevlana

Ayna dostun yüzüydü, gördü Mevlana
Maşukla ağladı, güldü Mevlana
Dostun en hası, o sevgiliyi
Şems'in gözlerinde buldu Mevlana

'Yalan zarar kalbe' dedi Mevlana
Selameti aşkta buldu Mevlana
Tevekkül edenler mutlak sevinir
Sabırla murada erdi Mevlana

Senin suyun aşın candı Mevlana
Hasretle sarardın soldun Mevlana
Ayrılık ateşi eritti seni
Ne aklın ne sabrın kaldı Mevlana

Muhabbette güneş oldu Mevlana
Cömertlikte suydu aktı Mevlana
Sevda kadehinden içti şarabı
Aşk dininde pişti yandı Mevlana

Âşık gönüllere rüzgâr Mevlana
Gözü kem olandan ırak Mevlana
Candan bir candı cümle canlara
Şems'in ateşiyle coştu Mevlana

Can Akın

Mevlana

Ogledalo ti beshe priqtelskoto litse, vidq Mevlana,
S vIzlyubeniq plaka i se smq Mevlana,
Nay-dobriqt priqtel, toz lyubim,
V ochite na Shems otkri Mevlana.

`LIjata uvrejda sirtseto` kaza Mevlana,
Blagodatta v lyubovta nameri Mevlana,
Smirenite shte otkriqt nepremenno radostta,
S tIrpenie postigna vsichko ti Mevlana.

Tvoqta sIshnost e velikodushie Mevlana,
S tIgata si po uchitelqt pojIltq, povehna Mevlana,
OgInqt ot razdqlata te stopi Mevlana,
Nito um, nito tIrpenie ti ostana Mevlana.

V razgovorite slIntse beshe Mevlana,
V shtedrosta si voda, poteche Mevlana,
Pi vinoto ot chashata na obichta,
V religiqta na lyubovta se izpeche, izgorq Mevlana.

Viv vlyubenite sIrtsa si polIh Mevlana,
Ot zlite ochi si dalech Mevlana,
Ti si nadejda za vsichki dushi,
S ogInqt na Shems se vIzvisi Mevlana.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън

Мевляна

Огледало ти беше приятелското лице, видя мевляна
С възлюбения плака и се смя Мевляна,
Най-добрият приятел, тоз любим
В очите на Шемс откри Мевляна.

`Лъжата уврежда сърцето` каза Мевляна,
Благодатта в любовта намери Мевляна,
Смирените ще открият непременно радостта,
С търпение постигна всичко ти Мевляна.

Твоята същност е великодушие Мевляна,
С тъгата си по учителят пожълтя, повехна Мевляна,
Огънят от раздялата те стопи Мевляна,
Нито ум, нито търпение ти остана Мевляна.

В разговорите слънце беше Мевляна,
В щедроста си вода, потече Мевляна,
Пи виното от чашата на обичта,
В религията на любовта се изпече, изгоря Мевляна.

Във влюбените сърца си полъх Мевляна,
От злите очи си далеч Мевляна,
Ти си надежда за всички души,
С огънят на Шемс се възвиси Мевляна.

Поет и фотограф
Can Akın - Джан Акън


Manevi İklimler Ozanı Mevlana

Sevgi kapısını, açan Mevlana
Gönül ateşiyle, yanan Mevlana
'Ümitsizlik kapısı, değil bu kapı
Nasılsan öyle gel', diyor Mevlana

Gönüller sultanı o, aynası Rabbin
Ozanların piri, bütün dinlerin
Sevgi hoşgörüyü, sundu cihana
Çağlayan ırmağı, tüm iklimlerin

Peygamber değildi, kitabı vardı
Dünyamızda derin, izleri kaldı
Kadını yüceltti, affetti suçu
Bütün insanlığa, candan bir yardı

İnsanı insana, öğretendi o
İlahi ışıktı, bir güneşti o
'Ben ol da bil' dedi, aşkı sorana
Vuslat düğünüydü, ölümlüydü o

Ey manevi güneş, candın canlara
Kıldan ince boynum, aşkın yoluna
Gecemiz gündüze, dönsün sevgiyle
Bir ışık yak da gel, can dostlarına

Can Akın


Duhoven poet na vremenata Mevlana

Otvaryasht vratite na lyubovta
Goryasht s oginyat na obichta Mevlalana
'Ne e vrata na beznadejnosta taz vrata
Kakivto si takiv ela' kazva Mevlana

Sultan na sirtsata e, ogledalo mu e Sizdatelya
Poet е nad poetite na vsichki religii
Obichta, razbiratelstvoto podnese na sveta
Kato izvirashto potoche е za vsichki vremena

Ne beshe prorok, imashe kniga
V sveta ni dilboki sledi izdilba
Vizvishi jenata, greha prosti
Za tsyaloto chovechestvo beshe uteha

Chovekit da bide chovek nauchi Toy
Siyayna svetlina slintse beshe Toy
Sebesi opoznay i togava znay
Kaza na pitashtite za lyubovta
Za nego smirtta beshe sreshta s nay-lyubimiya
Prostosmirten beshe Toy

Ey duhovno slintse, Ti si jivot za nashite sirtsa
Ot kosim e po-tinik vratit ni pred pityat na lyubovta
Noshta v den da se previrne s obichta
Na tvoite verni drugari ela i zapali Ti edna svetlina.

Поет и фотограф

Can Akın - Джан Акън

Духовен поет на времената Мевляна

Отварящ вратите на любовта,
Горящ с огънят на любовта Мевляна.
`Не е врата на безадежността таз врата
Какъвто си такъв ела`казва Мевляна.

Султан на сърцата е, огледало му е Създателя,
Поет е над поетите на всички религии.
Обичтта, разбирателството поднесе на света
Като извиращо поточе е за всички времена.

Не беше пророк, имаше книга
В света ни дълбоки следи издълба.
Възвиши жената, греха прости
За цялото човечество беше утеха.

Човекът да бъде човек научи Той,
Сияйна светлина, слънце беше Той
Себеси опознай и тогава знай,
Каза на питащите за любовта.
За него смъртта беще среща с най-любемия,
Простосмъртен беше Той

Ей духовно слънце, Ти си живот за нашите сърца
От косъм е по-тънък вратът пред пътят на любовта,
Ноща в ден да се превърне с обичта.
На твоите верни другари,
Ела и запали Ти една светлина.

Поет и фотограф

Can Akın - Джан Акън


Мевляна Джелаледин Руми

.
[Rumi.jpg]
.

началото на началото.
роден в 1207 в Балх, в пределите на Персийската империя.
днес това са земите на Афганистан.
бащата Баха-е Валад е религиозен водач и учител.

пътят.
заплаха от монголско нашествие и семейството поема на път. 
пътуването преминава през свещените земи на Мека и Средния Изток.
и достига Коня - днешна Турция. където завършва.

приемник.
след смъртта на бащата Баха-е Валад, 
Джеллаледин Руми поема поста на духовен учител,  религиозен водач на школата.

срещата със С.
36 години след появяването си на бял свят Руми среща Шамс Табризи.
и тази среща ще остане в историята - като най-значимата в живота му.
Шамс ал-Дин от Табриз е дервиш поел по духовния път на Любовта.
две души се срещат и се пре-откриват една в друга.
Руми и Шамс прекарват дните си заедно в медитация и разговори.
в продължение на месеци те не се откъсват един от друг.
Шамс показва на Руми пътя на Любовта към Бога.
чрез музиката, танца и поезията.

раздялата+болката.
един ден Шамс изчезва. болката на Руми е голяма.
Шамс отделичил поета от учениците и поклониците му.
а те от своя страна му отговорили с ревността си и го прокудили.
Джеляледин Руми се уединява в скръбта си по загубения приятел.
болката си той излива в рими.
историята казва - че това са първите строфи на Руми.

завръщането на любимия.
учениците на Руми, в желанието си да върнат Учителя, 
потърсили Шамс и го върнали обратно в Коня при Джеляледин Руми.
радостта голяма изпълва сърцето на поета.
всичко за миг е по старому. те танцуват, пеят, пишат.
но злобата и ревността не са изчезнали.
и Шамс отново изчезва и никога повече не се връща.

историята мълчи, хората говорят.
какво се е случило с Шамс?
някой казват, че е бил убит от учениците на поета.
други пък, че е било време да си тръгне и той го е направил.
вече нямало с какво да помогне за духовното развитие на Руми.
както се появява, така и изчезва. след като остава дълбока следа.

поетът.
поезията на Руми е израз на любовта и болката.
стихове живи и след осем столетия.
думи, които сякаш извират от твоето сърце.
Диванът на Шамс, Маснави, Рубайят. известните творби. и още.
Мактубат - Кратки посвещения на Бог.
Маджалис-и Сабах - Утринни съвещания.
Фихи ма Фихи - Това, което е в това - сборник беседи и разговори. [поема на Руми] 
Танцувай, когато се разтваряш с гръм и трясък.
Танцувай, когато своята превръзка си разкъсал.
Танцувай насред апогея на борбата.
Танцувай така, че кръвта ти да се превърне в танц.
Танцувай и когато си истински свободен.

Не навеждай главата си до земята –
вдигни я във екстаз.

Като праскова стани,
събудена от пролетта –

целият усмивка, целият екстаз.

Смея се с цялото си тяло, като роза,
а не само с устните си.

Захвърлил съм себе си през глава,
за да застана гол с Краля на Пролетта.

Този, който не е луд, за Теб е богохулник.

Този, който не е разбит от Теб – той няма душа.

Не бих нарекъл всемирния Разум "разумен",
докато не го видя луд и обезчестен от страст.

Бъди жив, бъди жив в Любовта!
Мъртвите не могат да направят нищо.
Кой е жив във този свят на призраци?
Този, чиято любов не спира да се ражда.

Диванът на Шамс от Табриз.
сборник с мистични оди, написани в знак на обич към Шамс.
40 000 стиха плод на страданието от раздялата.
създаването на Големия диван продължава 30 години.
от раздялата с Шамс до последните дни на Руми.

Маснави.
най-известното сред произведенията на Руми.
26 000 стиха, 6 тома мерена реч, 13 години.
поетичният модел : маснави.
всеки два полустиха на един стих се римуват помежду си.

Маснави.
поредица от разкази и поучителни истории в рими.
взаимствани от Корана, фолклора и опита в единението с Бог.
всяка история онагледява идеите на поета за морала, религията.

Рубайят.
1659 четиристишия.
по тях се пеят песни на суфи събирания и сема церемонии.
някои са писани, докато Шамс все още е бил до поета.
други – след раздялата им.

сватба с Вечността.
1273 e годината на смъртта на поета.

Мевлеви.
синът на Джеляледин Руми Султан Уалад е неговият приемник.
той е основал на Мевлеви.
известна и като Вихрените дервиши или като суфизъм.
Въртящите се дервиши, заради ритуалния танц на Руми.
поезията на сина е източникът на информация за живота на Руми.

суфизъмът.
суфизъмът се основава на любовта, привличането, танца и мира.
човек е микросвят, по пътя на себепознанието той се докосва до макросвета.
танцът.
ритуалният танц Сема [sema] е въртене около собствената си ос.
три фази го описват най-добре.
опознаването но Бога, съзирането на Бога и единението с Бога.
в първата фаза се завърташ три пъти.
във втората фаза сваляш горните си дрехи.
освобождаваш душата от земните грижи.
в третата фаза бавно започваш да се въртиш.
дясната ръка е вдигната нагоре, чрез нея приемаш волята на Бог.
лявата ръка сочи надолу, с нея раздаваш приетото от Бог на хората.

имената на поета.
роден като Маулана Джелаледдин Мохаммад Маулави Балхи Руми.
в Индия известен като Маулана Рум.
среща се като Джелаледдин Руми, Джелаледдин Балхи.
Маулана, на турски Мевляна – божествен учител, или Маулави.
просто Руми.




MEVLANA FOTOĞRAFLARIM BEYPAZARI FESTİVALİNDE
50.000 KİŞİ TARAFINDAN GEZİLEREK TÜRKİYE DE REKOR KIRDI..

Bakan, milletvekili, belediye başkanları ile binlerce vatandaşın katıldığı 'Geleneksel Tarihi Evler, El Sanatları, Havuç ve Güveç Festivali'nin ilk gününde yurt içi ve dışından gelen misafirler, halk dansları oyunlarını sergilediler.

BEYPAZARI'nda 'Geleneksel Tarihi Evler, El Sanatları, Havuç ve Güveç Festivali' coşkuyla kutlandı. Katılımın oldukça yoğun olduğu festivalin açılışına yurt içi ve yurt dışından gelen misafirler, geleneksel halk oyunlarını sergilediler.

Festivale Devlet Bakanı Beşir Atalay, Adalet Akademisi Başkan Yardımcısı Hayrettin Türe, Ankara Milletvekili Sait Yazıcıoğlu, Adalet Bakanlığından Nizamettin Kalaman, Başbakanlık Müsteşar yardımcısı Özgün Ökmen, Yargıtay üyeleri Satılmış Altıngöz, Erkan Öztürk, Tarım Bakanlığı Müsteşarı Hamit Hayaloğlu, MHP Başkan Yardımcısı Abdurrahman Küçük, Cezayir Büyükelçisi Hindistan Büyükelçisi Japon Kültür Derneği Başkanı Kanji Isimoto, Beypazarı Kaymakamı, Çankaya Belediye Başkanı Muzaffer Eryılmaz Şair ve Fotoğraf sanatçsı Can Akın ve çok sayıda davetli ve katılım oldu.

İki gün süren festivalin açılışında konuşan Devlet Bakanı Beşir Atalay, festivale katılmaktan çok mutlu olduğunu, Ankara'nın diğer ilçelerine örnek olacak ve sürekli gelişim gösteren Beypazarı'nı takip ettiklerini, gelen misafirleri gezmek amaçlı Beypazarı'na yönlendirdiklerini belirti.

Bakan Atalay, Ankara'da kişi başına düşen milli gelirin en fazla olduğu ilçelerin başında Beypazarı'nın geldiğini belirtirken, "Kısacası Beypazarı tam bir açık hava müzesi konumundadır" dedi. Belediye Başkanı Mansur Yavaş ise açılışta yaptığı konuşmada, geleneksel hale getirdikleri festivalde dünya kültürlerini buluşturduklarını belirtirken, "Festival sayesinde kaynaşmayı sağlıyoruz. Beypazarı'nı, yaşayan tarih olarak dünyaya tanıtmaya devam diyoruz" dedi. Japon Türk Kültür Derneği Başkanı Kanjı Isımoto ise konuşmasında, Beypazarı'na yıllar önce gezi için geldiğini belirtirken, "Buradaki değerleri gördük ve insanlarımıza bunları tanıtmaya başladık. Şimdide festivale geldik" dedi.

Açılış konuşmasından sonra bakan ve beraberindeki korteş Halk Evinde sergilenen Can Akın "Mevlana Fotoğraf Sergisini" açmak üzere bir kilometrelik yolu araç trafiğine kapalı olduğundan davul ve zurna eşliğinde Mehter Müziği ile yürüyerek sergiye gelerek açılışı yapmıştır…

Açılış Konuşmasında Can Akın'a ait bu sergiyi açmaktan mutluluk duyduğunu ve bu sergiyi burada açmak için yapılan girişimlere teşekkür etmiştir..

Açılış konuşmasında : Devlet Bakanı Beşir Atalay, Değerli arkadaşlar, bilindiği gibi Mevlana'nın doğumunun 800'üncü  yıl dönümü. Bu sene 2007 yılı Unesco tarafından Mevlana Yılı olarak kabul edildi. Türkiye'de Hem Kültür Bakanlığının hem diger bütün kuruluşların böyle faaliyetleri var. Bizde Hükümet olarak destekliyoruz. Yurt dışında bütün büyükelçiliklerimiz Mevlana'yı anma ve tanıtım faaliyetleri yapıyor, dolayısı ile Beypazarı'nın önemli gününde festivalin içinde birde Mevlana kısmı olması, sergi olması ayrı bir zenginlik olmuş, Emeği geçenlere çok teşekkür ederim.

Açılış sırasında Can AKIN tarafından dizayn edilen üzerinde Mevlana Resmi bulunan şild Devlet Bakanı Beşir Atalay tarafından Belediye Başkanı Mansur Yavaş'a, "Hem bu festival için, hem de Beypazarı'na verdiği emek için, Hem de Beypazarı'na Mevlana Fotoğraflarını bu vesile ile sergilediği için, Can Akın Bey tarafından veriliyor, bende takdim ediyorum." Diyerek, Mevlana fotoğraflarına gösterdiği ilgi nedeniyle teşekkür etmiştir. Ayrıca Kendisini Beypazarı na davet eden Can Kayı ya Can Akın tarafından hazırlanan bir şilt verilerek, "Teşekkür etmiştir"

Geçen yıl 80 binin üzerinde ziyaretçinin akın ettiği Beypazarı Festivali'ne bu yıl daha fazla katılımın olacağı tahmin ediliyordu . 01 Haziran Cuma günü konuk yabancı ülkelerin halk oyunları gösterilerinin gerçekleştirildiği festivale 100 bin kişinin katıldığı tahmin edilmektedir..

Son iki yıldır festivale katılan Japonya'nın yanı sıra bu yıl Bulgaristan, Kırgızistan Hindistan kültürel özelliklerini yansıtan gösterilerle festivale renk kattılar.

Kırgızistan dan gelen ekip özel olarak Mevlana Fotoğraf sergisine davet edilmiş, Belediyeden görevlendirilen rehbere özellikle müsait olduklarında getirilmesi istenmiş, ancak davet kabul edilmemiştir..

Hindistan grubunu ise Belediyeden Görevlendirilen yetkili tarafından sergiye getirilmemiştir..

Ancak Bulgaristan Ekibi Ani bir baskınla Mevlana Sergisine gelerek gösteride bulunarak Beş bin kişinin daha ziyaret etmesini sağlamışlardır.. Benim için çok supris olan konu ise benim Bulgarca'ya çevrili şiirimi bilmeleri ve benim şiirleri Bulgaristanda tanımaları beni çok mutlu etti.. kendilerine çok teşekkür ederim...

Ayrıca  "Beypazarı'mızın zengin kültürü ve değerleri ancak gençlerimize emanet ettiğimiz takdirde ebedi olacaktır. " amacıyla Beypazarı Belediye Başkanı Av. Mansur YAVAŞ Tarafından kurulan  BEYPAZARI GENÇLİK  MERKEZİ BEYGEM in yüzlerce üyeleri çeşitli folklor elbiseli olarak sergime gelip küçük gösteriler yapmışlardır. kendilerine çok deşekkür ediyorum...

CAN AKIN


VİDEO
CAN AKIN BEYPAZARI MEVLANA SERGISINDE BULGARISTAN
CAN AKIN BEYPAZARI MEVLANA SERGISINDE BULGARISTAN

CAN AKIN BEYPAZARI BULGARISTAN MEVLANA SUPRISI
CAN AKIN BEYPAZARI BULGARISTAN MEVLANA SUPRISI

Bulgaria

bul-GAIR-ee-ə; Bulgarian: България, Bălgaria, pronounced  officially the Republic of Bulgaria (Република България, Republika Bălgarija, is a country in the Balkans in south-eastern Europe. Bulgaria borders five other countries: Romania to the north (mostly along the River Danube), Serbia and the Republic of Macedonia to the west, and Greece and Turkey to the south. The Black Sea defines the extent of the country to the east.

With a territory of 110,994 square kilometers, Bulgaria ranks as the third-largest country in Southeast Europe (after Romania and Greece). Several mountainous areas define the landscape, most notably the Stara Planina (Balkan) and Rodopi mountain ranges, as well as the Rila range, which includes the highest peak in the Balkan region, Musala. In contrast, the Danubian plain in the north and the Upper Thracian Plain in the south represent Bulgaria's lowest and most fertile regions. The 378-kilometer Black Sea coastline covers the entire eastern bound of the country.

The emergence of a unified Bulgarian national identity and state dates back to the 7th century AD. All Bulgarian political entities that subsequently emerged preserved the traditions (in ethnic name, language and alphabet) of the First Bulgarian Empire (632/681 – 1018), which at times covered most of the Balkans and spread its alphabet, literature and culture among the Slavic and other peoples of Eastern Europe, eventually becoming the cultural center of the medieval Slavs. Centuries later, with the decline of the Second Bulgarian Empire (1185 – 1396/1422), Bulgarian territories came under Ottoman rule for nearly five centuries.

The Russo-Turkish War of 1877–1878 led to the re-establishment of a Bulgarian state as a constitutional monarchy in 1878, with the Treaty of San Stefano marking the birth of the Third Bulgarian State. In 1908, with social strife brewing at the core of the Ottoman Empire, the Alexander Malinov government and Prince Ferdinand of Bulgaria formally proclaimed the full sovereignty of the Bulgarian state at the ancient capital of Veliko Turnovo.

In 1945, after World War II, Bulgaria became a communist state and part of the Eastern Bloc. Todor Zhivkov dominated Bulgaria politically for 33 years, from 1956 to 1989. In 1990, after the Revolutions of 1989, the Communist Party gave up its monopoly on power and Bulgaria undertook a transition to democracy and free-market capitalism.

Bulgaria functions as a parliamentary democracy within a unitary constitutional republic. A member of the European Union, NATO, the United Nations and the World Trade Organization, it has a high Human Development Index of 0.840, ranking 61st in the world in 2009. Freedom House in 2008 listed Bulgaria as "free", giving it scores of 1 (highest) for political rights and 2 for civil liberties.





ŞAİR, YAZAR CAN AKIN'IN FOTOĞRAF SERGİLERİ

9 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi

Flag Lebanon animated gif 240x180
 
Gesam Uluslararası / Lübnan Türk Sanatçıları Sergisi
Türkiye Cumhuriyeti Türkiye Büyük Millet Meclisi
Türkiye – Lübnan Parlamentolar Arası Dostluk Grubu Başkanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Kültür Ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü
Türkiye Cumhuriyeti Beyrut Büyükelçiliği
Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği (GESAM)
Yer: Beyrut Ticaret Odası
Sergi Tarihi: 10 – 14 Ekim 2019
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=5762&ItemIndex=88

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_lubnan_beyrut%20(14).JPG

8 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi

Flag Ukraine animated gif 240x180
Gesam Uluslararası / Ukrayna - Kiev Türk Sanatçıları Sergisi
Türkiye Cumhuriyeti Türkiye Büyük Millet Meclisi
Türkiye – Ukrayna Parlamentolar Arası Dostluk Grubu Başkanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Kültür Ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü
Türkiye Cumhuriyeti Kiev Büyükelçiliği
Ukrayna Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği
Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği (GESAM)
Yer: Kiev Yunus Emre Türk Kültür Merkezi
Sergi Tarihi: 16 - 19 Temmuz 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=5932&ItemIndex=86

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_kiev%20(16).JPG

7 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi

Flag Poland animated gif 240x180
Gesam Uluslararası / Polonya Türk Sanatçıları Sergisi
Międzynarodowa Wystawa Gesam w Polsce / Artyści Tureccy
Türkiye Cumhuriyeti Türkiye Büyük Millet Meclisi
Türkiye – Polonya Parlamentolar Arası Dostluk Grubu Başkanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Kültür Ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü
Türkiye Cumhuriyeti Varşova Büyükelçiliği
Polonya Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği
Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği (GESAM)
Varşova Yunus Emre Enstitüsü Türk Kültür Merkezi
Yer: Varşova Yunus Emre Enstitüsü Türk Kültür Merkezi Sergi Salonu – Varşova - Polonya
Sergi Tarihi: 11 – 14 Eylül 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26510&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20var%C5%9Fova%20(16).jpg

6 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi

Flag Iran animated gif 240x180
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/tebriz_%C3%BCniversitesi.jpg

ULUSLARARASI İRAN - GESAM TÜRK SANATÇILARI Sergisi'
Türkiye Büyük Millet Meclisi
TBMM Türkiye İran Parlamentolar Arası Dostluk Grubu Başkanlığı,
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Kültür Ve Turizm Bakanlığı
Gesam Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
İran İslam Cumhuriyeti
İran İslam Cumhuriyeti Büyükelçiliği Kültür Müsteşarlığı
İran İslam Cumhuriyeti Tebriz Üniversitesi
Tebriz Üniversitesi İslami Sanatlar Fakültesi
Sergi Tarihi: 24 – 27 Mayıs 2017
Yer: İran Tebriz Üniversitesi İslami Sanatlar Fakültesi Sergi Salonu
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26503&ItemIndex=3

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20iran%20(39).jpg

5 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi

northern_cyprus
"Çocuk Gelinlere Hayır" konulu karma resim sergisi
"SELVİ SERTDEMİR DE ÇOCUK GELİNDİ"
Gazimağusa Belediyesi'nin katkıları,
Ressam Saime Ercan'ın proje temsilciliğinde
Yer: Buğday Camii – Magusa - Kıbrıs
Sergi Tarihi: 8- 11 Mart 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3015&ItemIndex=136



4 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi 

Flag Albania animated gif 240x180 
Gesam Uluslararası / Arnavutluk Türk Sanatçıları Sergisi
Türkiye Cumhuriyeti Türkiye Büyük Millet Meclisi
Türkiye – Arnavutluk Parlamentolar Arası Dostluk Grubu Başkanlığı
Arnavutluk - Türkiye Parlamentolar Arası Dostluk Grubu Başkanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Kültür Ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü
Türkiye Cumhuriyeti Arnavutluk Büyükelçiliği
Arnavutluk Ankara Büyükelçiliği
Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği (GESAM)
Tiran Yunus Emre Enstitüsü Türk Kültür Merkezi
Yer: Tiran Gençlik Merkezi -  Arnavutluk
Sergi Tarihi: 18 -21 Ekim 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=25919&ItemIndex=8

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20tiran%20(11).jpg

3- Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Dijital Fotoğraf Sergisi ve Konferansı

Flag Macedonia animated gif 240x180

Flag Hungary animated gif 240x180 

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/pecs%20university%20(29).jpg
Mr Can Akın  - Delegate, Turkish Fine Art Over's Professional Union Humanity & Mevlana Celalettin Rumi
Pecs Üniversitesi Rektörlüğü,
Türk – Macar Dostluk Derneği – Türk Mekadon Dostluk Derneği
Türk Macar Dostluk İlişkileri Ve Türkiye'de Güzel Sanatlar
Yer: Pecs Üniversitesi Konferans Salonu - Macaristan
Konferans Konusu: Mevlana  ve İnsanlık
Sunum Tarihi: 11 Mayıs 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=25415&ItemIndex=25

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/pecs%20university%20(20).JPG

2 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(3).gif
 http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(5).jpg

Gesam Uluslararası Nahçıvan - Türk Sanatçıları Sergisi
Nahçıvan Özerk Cumhuriyeti Naxçıvan Muxtar Respublikası
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
Türkiye Cumhuriyeti Kültür Ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü
Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği (GESAM)
Nahçıvan Başkonsolosluğu
Yer: Nahçıvan Ressamlar Birliği Sergi Salonu
Sergi Tarihi: 22.06.2015 - 24.06.2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=7685&ItemIndex=56

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(6).jpg

1- Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(8).gif
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(10).jpg

" Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Ankara - Varşova DOSTLUK Derneği
Varşova Devlet Üniversitesi Dijital Fotoğraf Sergisi
Yer: Varşova Devlet Üniversitesi Kütüphanesi  - Polonya
Sergi Tarihi: 26 Mayıs 2015 Salı 14.00
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4268&ItemIndex=106

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n_warsaw%20(7).jpg

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_b%C3%BCy%C3%BCk%C5%9Fehir.jpg

64 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Konya Sergisi
Büyükşehir - Gündem Güzel Sanatlar ve Telif Hakları
Konya Etkinliği
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Konya Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Konya Karma Sergisi
Yer: Konya il Halk Kütüphanesi
Sergi Tarihi: 4 - 8 Şubat 2020
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=27643&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_konya_telif%20(12).JPG

63 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
Büyükşehir - Gündem Güzel Sanatlar ve Telif Hakları
Kocaeli Etkinliği
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kocaeli Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kocaeli Karma Sergisi
Yer: Kocaeli Sabancı Kültür Merkezi
Sergi Tarihi: 7 - 12 Ocak  2020
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=27644&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/tn_gesam_kocaeli_telif%20(17).JPG

2019 YILI SERGİLERİM

62 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
Büyükşehir - Gündem Güzel Sanatlar ve Telif Hakları
-Eskişehir Etkinliği
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Eskişehir Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Eskişehir Karma Sergisi
Yer: Odunpazarı Belediyesi Yunus Emre Kültür Merkezi Konferans Salonu
Sergi Tarihi: 21-25 Haziran 2019
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=27642&ItemIndex=1

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_eskisehir_telif%20(12).JPG

61 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
Büyükşehir - Gündem Güzel Sanatlar ve Telif Hakları
Denizli Etkinliği
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Pamukkale Üniversitesi Denizli Karma Sergisi
Yer: Pamukkale Üniversitesi İİB Fakültesi Konferans Salonu
Sergi Tarihi: 1 - 5 Mart 2019
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26604&ItemIndex=5

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_pamukkale_%C3%BCniversitesi_telif%20(29).JPG

60 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
Büyükşehir - Gündem Güzel Sanatlar ve Telif Hakları
Bursa Etkinliği
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Bursa Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Bursa Karma Sergisi
Yer: Bursa Devlet Güzel Sanatlar Galerisi
Sergi Tarihi: 8-15 Şubat 2019
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9119&ItemIndex=52

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_bursa_telif%20(19).jpg

59 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
Büyükşehir - Gündem Güzel Sanatlar ve Telif Hakları
- Balıkesir Etkkinliği
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Balıkesir Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Balıkesir Karma Sergisi
Yer: Balıkesir Karesi AVM Toplantı Salonunda
Sergi Tarihi:
11-13 Ocak 2019
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=5689&ItemIndex=89

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_bal%C4%B1kesir_telif%20(18).JPG



2018 YILI SERGİLERİM

58 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Düzce Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Düzce Karma Sergisi
Yer:  Düzce Belediyesi Sanat Galerisi
Sergi Tarihi: 19 - 27 Ekim 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4262&ItemIndex=114

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_d%C3%BCzce%20(21).JPG

57 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Osmaniye Valiliği, İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Osmaniye Karma Sergisi
Yer:  Park 328 AVM
Sergi Tarihi: 28 Eylül - 3 Ekim 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4697&ItemIndex=101

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam-osmaniye%20(5).jpg

56 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Ardahan Valiliği, Ardahan İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Ardahan Karma Sergisi
Yer:  Tarihî Kongre Binası
Sergi Tarihi: 1 - 8 Haziran 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3602&ItemIndex=125

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_ardahan%20(14).JPG

55 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Necmettin Erbakan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi ile
Yer:  MEDAŞ Sanat Galerisi
Sergi Tarihi: 27 Nisan - 5 Mayıs 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3551&ItemIndex=127

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_konya_%C3%BCniversite%20(18).JPG

54 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
KilisValiliği, Kilis İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kilis Karma Sergisi
Yer: Alaeddin Yavaşça Kültür Merkezinde
Sergi Tarihi: 30 Mart - 5 Nisan 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26735&ItemIndex=3

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_kilis.jpg

53 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Iğdır Valiliği, Iğdır İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Iğdır Karma Sergisi
Yer:  Kültür Merkezi - Iğdır
Sergi Tarihi: 2 - 12 Mart 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26680&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/%C4%B1%C4%9Fd%C4%B1r%20can%20ak%C4%B1n.JPG

52 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Yalova Valiliği, Yalova İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Yalova Karma Sergisi
Yer:  Yalova Belediyesi Kent Müzesi - Yalova
Sergi Tarihi: 3 -13 Şubat 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26644&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/yalova%20can%20ak%C4%B1n.JPG

51 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Bartın Valiliği, Bartın İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Bartın Karma Sergisi
Yer:  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kültür Merkezi Salonu Bartın
Sergi Tarihi: 6 - 16 Ocak 2018
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=2949&ItemIndex=149

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/bart%C4%B1n%20can%20ak%C4%B1n.jpg

2017 YILI SERGİLERİM

50 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Şırnak Valiliği - Gençlik Hizmetleri ve Spor İl Müdürlüğü ile Kültür ve Turizm İl Müdürlüğü'nün destekleriyle
Yer: Şırnak Gençlik Hizmetleri ve Spor il Müdürlüğü Salonu
Sergi Tarihi: 1 – 25 Aralık 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26545&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20sirnak%20(30).jpg

49 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Karaman Valiliği, Karaman İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Karaman Karma Sergisi
Yer: Karaman Hatuniye Medresesi
Sergi Tarihi: 4 – 9 Kasım 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=2950&ItemIndex=147
 
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/karaman%20gesam%20(10).jpg

48 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Batman Valiliği, Batman İl Turizm Müdürlüğü Batman Karma Sergisi
Yer: İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kültür Merkezi Galerisi
Sergi Tarihi: 13 – 20 Ekim 2017
 Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26487&ItemIndex=9

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20batman%20(12).jpg

47 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Tunceli Valiliği, Tunceli İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Tunceli Karma Sergisi
Yer:  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kültür Merkezi Tunceli
Sergi Tarihi: 29 Eylül – 8 Ekim 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26498&ItemIndex=6

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/tunceli%20gesam%20(15).jpg

46 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Bayburt Üniversitesi Rektörlüğü Bayburt Karma Sergisi
Yer: Bayburt Üniversitesi Konferans ve sergi salonu – Kampüs - Bayburt
Sergi Tarihi: 4- 11 Agustos 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26499&ItemIndex=5

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/bayburt%20gesam%20(18).jpg

45 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Çankırı Valiliği, Çankırı İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Çankırı Karma Sergisi
Yer: 100. Yıl Kültür Merkezi Çankırı
Sergi Tarihi: 4 - 24 Temmuz 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26505&ItemIndex=2

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/cank%C4%B1r%C4%B1%20gesam%20(18).jpg

44 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Hakkâri Valiliği, Hakkâri İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Hakkâri Karma Sergisi
Yer: Hakkâri Atatürk Kültür Merkezi
Sergi Tarihi: 2 – 8 Haziran 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26262&ItemIndex=10 

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20hakkari%20(13).JPG

43 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Yozgat Valiliği, Yozgat İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Yozgat Karma Sergisi
Yer: Yozgat Kültür Merkezi
Sergi Tarihi: 6- 12 Mayıs 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26502&ItemIndex=4

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/yozgat%20gesam%20(31).jpg

42 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Uşak Valiliği, Uşak İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Uşak Karma Sergisi
Yer: Uşak Belediyesi Atatürk Kültür Merkezi  Sergi Salonu – Uşak
Sergi Tarihi: 1 – 8 Nisan 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26507&ItemIndex=1

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20u%C5%9Fak%20(20).jpg

41 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Bitlis Valiliği, Bitlis İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Bitlis Karma Sergisi
Yer:  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Güzel Sanatlar Galerisi - Bitlis
Sergi Tarihi: 3 – 10 Mart 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26495&ItemIndex=7   

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/bitlis%20gesam%20(12).jpg

40 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kırşehir Valiliği, Kırşehir İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kırşehir Karma Sergisi
Yer:  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Güzel Sanatlar Galerisi - Kırşehir
Sergi Tarihi: 11 – 17 Şubat 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26492&ItemIndex=8

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20k%C4%B1r%C5%9Fehir%20(26).jpg

39 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Amasya Valiliği, Amasya İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Amasya Karma Sergisi
Yer: Hazeranlar Konağı Güzel Sanatlar Galerisi 
Sergi Tarihi: 13 – 20 Ocak 2017
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26023&ItemIndex=13  

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20amasya%20(21).JPG

2016 YILI SERGİLERİM

38 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Afyonkarahisar Valiliği, Afyonkarahisar İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Afyonkarahisar Karma Sergisi
Yer: Afyon Lisesi Sergi Salonu - Afyonkarahisar
Sergi Tarihi: 17-27 Aralık 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26014&ItemIndex=2

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20afyonkarahisar%20(12).jpg

37 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Tokat Valiliği, Tokat İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Tokat Karma Sergisi
Yer: Sümbül Baba Zaviyesi - Tokat
Sergi Tarihi: 18 – 25 Kasım 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=25914&ItemIndex=9

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20tokat.jpg

36 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Siirt Valiliği, Siirt  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Siirt Karma Sergisi
Yer: Kültür Merkezi - Siirt
Sergi Tarihi: 27 Ekim 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=25898&ItemIndex=10

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20siirt%20(6).jpg

35 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Bingöl Valiliği, Bingöl  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Bingöl Karma Sergisi
Yer: Sanat Sokağı – Hükümet Caddesi - Bingöl
Sergi Tarihi: 7-12 Eylül 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26016&ItemIndex=0

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20bing%C3%B6l%20(14).jpeg

34 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Sinop Valiliği, Sinop  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Sinop Karma Sergisi
Yer: Sinop Kültür Merkezi - Sinop
Sergi Tarihi: 15 – 25 Temmuz 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26015&ItemIndex=1

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20sinop%20(14).JPG
     
33 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kars Valiliği, Kars  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Kars Karma Sergisi
Yer: Kars Kültür Merkezi Galerisi - Kars
Sergi Tarihi: 24 Haziran – 04 Temmuz 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26009&ItemIndex=3

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20kars%20(10).JPG

32 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Artvin Valiliği,  Artvin  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Artvin Karma Sergisi
Yer: Artvin Valilik Sergi Salonu
Sergi Tarihi: 27 Mayıs – 3 Haziran 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26002&ItemIndex=5

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20artvin%20(13).JPG

31 - T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kayseri Valiliği,  Kayseri  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Kayseri Karma Sergisi
Yer: Atatürk evi - Kayseri
Sergi Tarihi: 1 – 8 Nisan 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=25997&ItemIndex=8

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20kayseri%20(11).JPG

30 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Bilecik Valiliği,  Bilecik  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Bilecik Karma Sergisi
Yer: Bilecik Güzel Sanatlar Galerisi - Bilecik
Sergi Tarihi: 11 - 18 Mart 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=26008&ItemIndex=4

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20bilecik%20(7).jpg

29 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can Akın Karma Sergisi
T.C Kültür Ve Turizm Bakanlığı - Gesam, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Rize Valiliği,  Rize  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü  Rize Karma Sergisi
Yer: İsmail Kahraman Kültür Merkezi - Rize
Sergi Tarihi: 19 – 25 Şubat 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=25998&ItemIndex=6

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20rize%20(8).JPG

28 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Denizli Valiliği,  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü
Denizli Büyükşehir Belediyesi, Denizli Karma Sergisi
Yer: Büyükşehir Belediyesi Turan Bahadır Sergi Salonu - Denizli
Sergi Tarihi: 22-30 Ocak 2016
Tahmini Ziyaretçi : 2.000
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=2955&ItemIndex=145

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam%20denizli%20(12).jpg

2015 YILI SERGİLERİM

27 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
29. Yılında Kutlama Plastik Sanatlar Ankara Karma Sergisi
Yer: YV Boutique Hotel Sergisi Oran – Ankara
Sergi Tarihi : 25 Aralık 2015 - 5 Ocak 2016
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3063&ItemIndex=106



26 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Niğde Valiliği - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Niğde Karma Sergisi
Yer:  Kültür Merkezi -  Niğde
Tarih: 5 – 15 Aralık 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4012&ItemIndex=112

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/nigde%20gesam%20(5).jpg

25 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kahramanmaraş Valiliği - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Kahramanmaraş Karma Sergisi
Yer: Necip Fazıl Kısakürek Kültür Merkezi - Kahramanmaraş
Sergi Tarihi : 7- 17 Kasım 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3265&ItemIndex=100

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/kahramanmara%C5%9F%20(7).jpg

24 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
29. Yılı Kutlama Ankara Karma Sergisi.
Yer: YV Boutique Hotel Sergi Salonu – Oran - Ankara
Sergi Tarihi: 28 Ağustos - 8 Eylül 2015 Cuma
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3025&ItemIndex=135

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_ank%20(2).jpg

23 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Ordu Valiliği -  İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Ordu Karma Sergisi.
Yer: Kültür ve Sanat Merkezi -  Ordu
Sergi Tarihi: 9 - 19 Ekim 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3111&ItemIndex=131

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_ordu%20(38).jpg

22 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Karabük Üniversitesi Rektörlüğü Safranbolu Fethi Toker Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi,
Safranbolu Kültür ve Sanat Vakfı 
Safranbolu Belediyesi - Karma Sergisi.
Yer: Cıngıllıoğlu Sanat Galerisi Salonu  - Safranbolu – Karabük
Sergi Tarihi: 18 - 28 Eylül 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9386&ItemIndex=41
 
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_safranbolu%20(17).JPG

21 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kütahya Valiliği - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Kütahya Karma Sergisi.
Yer: İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü Güzel Sanatlar Galerisi - Kütahya
Sergi Tarihi: 15 Ağustos 2015 - 22 Ağustos 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3012&ItemIndex=137

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_k%C3%BCtahya%20(51).jpg

20 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kırklareli Valiliği - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Kırklareli Karma Sergisi.
Yer: Prof. Dr. Gültaç Özbay Sanat Galerisi Salonu - Kırklareli
Sergi Tarihi : 31 Temmuz 2015 - 8 Ağustos 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4657&ItemIndex=96
 
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_k%C4%B1rklareli%20(36).jpg

19 -  Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kırıkkale Valiliği -  İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Kırıkkale Karma Sergisi.
Yer: Kırıkkale İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü,  Güzel Sanatlar Galerisi
Sergi Tarihi: 13 – 20 Haziran 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9792&ItemIndex=39
 
http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_k%C4%B1r%C4%B1kkale%20(8).jpg

18 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Isparta Valiliği - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Isparta Karma Sergisi.
Yer: Isparta İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü,  Güzel Sanatlar Sergi Salonunda
Sergi Tarihi : 2 - 8 Mayıs 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3148&ItemIndex=130

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_ISPARTA%20(36).JPG

17 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Gümüşhane Valiliği -  İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Gümüşhane Karma Sergisi.
Yer: Kültür Merkezi – Gümüşhane
Sergi Tarihi : 28 Nisan - 6 Mayıs 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4591&ItemIndex=98

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_gumushane%20(32).jpg

16 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Urfa Medeniyetler Turizm Araştırma Merkezi - Şanlıurfa Karma Sergisi.
Yer: Nevali Hotel Galeri Salonu - Şanlıurfa
Sergi Tarihi : 26 - 31 Mart 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6003&ItemIndex=76

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_sanl%C4%B1urfa%20(17).JPG

15 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
T.C Kültür ve Turizm Bakanlığı - GESAM, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği
Kocaeli Valiliği, İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Kocaeli Karma Sergisi.
Yer: İzmit Eski Tren Garı Sanat Galerisinde İzmit -Kocaeli
Sergi Tarihi:  6-17 Şubat 2015
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız

http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3659&ItemIndex=116:41.700

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/gesam_kocaeli_%20(19).JPG

2010 YILI SERGİLERİM

14 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Fotoğraf Sergisi" Balıkesir Tülükabakları
Yer: Balıkesir Yaylada AVM Sanat Galerisinde
Sergi Tarihi: 16 Eylül - 05 Ekim 2010
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=17062&ItemIndex=29

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/yaylada_bal%C4%B1kesir%20(7).jpg

13 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Fotoğraf Sergisi"  - Balıkesir Tülükabakları
Balıkesir Valiliği, İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü
Yer: Balıkesir Devlet Güzel Sanatlar Galerisi Saat Kulesi Yanı - Balıkesir
Sergi Tarihi: : 6 - 15 Eylül 2010
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız

http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=16919&ItemIndex=0



2008 YILI SERGİLERİM

12 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
Can AKIN "Mevlana Konulu" Fotoğraf Sergisi
Samsun Yeşilyurt Alışveriş ve Yaşam Merkezinde
Yer: Yeşilyurt Alışveriş ve Yaşam Merkezi Galerisi - Samsun
Sergi Tarihi: 6  Eylül - 6 Ekim 2008
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=10708&ItemIndex=36



11 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
 "Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
İzmir Valiliğl - Konak Kaymakamlığı
Yer: Frida Sanat Evi 1456 sk 96-2 Alsancak – İzmir
Sergi Tarihi: 10 - 24 Ocak 2008
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8775&ItemIndex=50

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(13).jpg
 
2007 YILI SERGİLERİM

10 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
" Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
İzmir Valiliği Urla Kaymakamlığı  - İzmir
Yer: Hakan Çeken Kültür Merkezi Urla – İzmir
Sergi Tarihi: 30 Kasım - 10 Aralık 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8516&ItemIndex=51

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(14).jpg

9 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Maliye Bakanlığı Milli Piyango Genel Müdürlüğü
Yer: Milli Piyango Talih Kuşu Sanat Galerisi - Kızılay – Ankara
Sergi Tarihi: 02 Ekim -  10 Ekim 2007  
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=7845&ItemIndex=55

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(15).jpg

8 -  Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Yer: Tarot Galeri - Cafe / Turgutreis – Bodrum - Muğla
Sergi Tarihi: 04 Ağustos -  04 Eylül 2007  
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=7330&ItemIndex=58

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(16).jpg

7 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
Ankara Amerika Birleşik Devletleri Büyük Elçiliği -  U.S. Embassy, Ankara
Türk - Amerikan Derneği   "Türk-Amerikan Dostluğundan Yansımalar" Ankara Sergisi
Yer: Türk - Amerikan Derneği  "Turkish - American Association"- M. Emin Hekimgil Sanat Galerisi Çankaya – Ankara
Sergi Tarihi: 7 Haziran - 7 Temmuz 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız..
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6687&ItemIndex=64

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(17).jpg

6 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
" Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi "
Yer: Neva Sanat Ve Gelişim Merkezi - Bilkent / Ankara
Sergi Tarihi: 18 Mayıs - 18 Haziran 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6613&ItemIndex=73

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(18).jpg

5 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Beypazarı Belediye Başkanlığı -  Ankara 
Yer: Beypazarı Belediyesi Halk Evi Beypazarı - Ankara
Sergi Tarihi: 02 Haziran - 03 Haziran 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6727&ItemIndex=63

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(19).jpg

4 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Türk- Amerikan Derneği -  Ankara 
Yer: Türk - Amerikan Derneği  M. Emin Hekimgil Sanat Galerisi "Turkish - American Association" Çankaya - Ankara
Sergi Tarihi: 15 Mayıs  - 31 Mayıs 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6622&ItemIndex=65

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(20).jpg

3 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Zonguldak Valiliği - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü - Zonguldak
Yer: İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü Atatürk Kültür Merkezi – Zonguldak
Sergi Tarihi : 21 Nisan - 30 Nisan 2007   
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız..
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6533&ItemIndex=68

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(21).jpg

2 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Kişisel Sergisi
"Can AKIN Mevlana Fotoğraf Sergisi"
Giresun Valiliği - Emniyet Müdürlüğü - İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü - Giresun
Yer: İl Kültür Ve Turizm Müdürlüğü "Can Akengin Sanat Galerisi" -  Giresun
Sergi Tarihi: 09 Nisan - 11 Nisan 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6503&ItemIndex=69

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(22).jpg

1 - Fotoğraf Sanatçısı Şair Can AKIN Karma Sergisi
 İstanbul Valiliği - Emniyet Müdürlüğü "Sanatçı Polisler Sergisi"
Yer: Yeminli Mali Müşavirler Odası Sanat Platformu İstiklal Caddesi No: 302 Beyoğlu / İstanbul
Sergi Tarihi: 03 Nisan - 10 Nisan 2007
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6396&ItemIndex=70





Can AKIN

Yurtdışında yaşayan Türk ve Mevlana hayranı yabancılar tarafından tanınan 1958 doğumlu Tarım ve Orman Bakanlığı ve İçişleri Bakanlığı'nda çeşitli görevlerde bulunarak aynı kurumdan başarılı bir sicille emekli olmuştur. Uluslararası Yabancı bir kuruluşun Türkiye danışmanlığını yapmaktadır...

Sanatçı olarak olanakları ölçüsünde yurt dışındaki müzeleri ve sanat merkezlerini gezme olanağı yarattı. Arnavutluk, Almanya, Avusturya, Azerbaycan, Belçika, Bulgaristan, Fransa, Gürcistan, Hırvatistan, Hollanda, İran, İtalya, Karadağ, Kıbrıs, Kosova, Lübnan, Lüksemburg, Macaristan, Malta, Makedonya, Nahcivan, Polonya, Romanya, Sırbistan, Slovakya, Ukrayna, Vatikan, Yunanistan'ın bütün kentlerinde bulunan önemli müze ve sanat merkezlerini görme inceleme olanağı bulmuştur.

Kendisine özgü aşk şiirlerinin yanı sıra, Küresel Isınma, Terör, Uyuşturucu ve Çocuk Pornografisine karşı yazıları ve fotoğrafları "Türkiye'nin genç liderlere ihtiyacı var. Her konuda, her alanda genç lider yetiştirmeliyiz. Hepimiz Lideriz diyen Bülent Şenver'e ait TÜRK LİDER' gazetesinde yayınlanmaktadır.

2005 yılında Konya Mevlana Şebb-i Aruz Törenleri esnasında çektiği fotoğrafları, UNESCO'nun 2007 yılını Mevlana Huzur ve Sevgi Yılı ilan etmesinden dolayı çok büyük ilgi ve talep ile karşılanmaktadır. Fotoğraflarını dijital ortamda yurtdışında Almanya - Duesseldorf, Belçika - Antwerpen, Fransa - Paris, Hollanda - Amsterdam, Kıbrıs - Magosa, Lüksemburg Büyük Dükalığın'da sergi açmıştır. En son Polonya'da Varşova Üniversitesinde, Macaristan'da Pecs Üniversitesinde Fotoğraflarını dijital olarak sergilemiştir.

T.B.M.M Dostluk Gruplarının Teklifi, T.C Dışişleri Bakanlığının onayları, T.C Kültür ve Turizm Bakanlığının olurları ile Telif Hakları Genel Müdürlüğü bünyesinde GESAM Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği İle Azerbaycan'a bağlı Nahcivan Özerk Cumhuriyeti, Arnavutluk - Tiran, İran - Tebriz, Polonya – Varşova, Ukrayna – Kiev, Lübnan - Beyrut'ta Karma Sergilere fiilen katılarak, Mevlana'yı tanıtımında bulunmuş, İngilizce kitaplarını imzalayarak hediye etmiştir.

Kültür ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü bünyesinde faaliyet gösteren Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği (GESAM), "Türkiye Sergileri" programı çerçevesinde Dünyada ilk defa her ay Türkiye'nin 81ilinde sergi açarak rekor kırarak sanat dünyasına adını yazdırmıştır. Bu projede fiilen yer alan Sanatçı Can Akın: Afyonkarahisar, Amasya, Ankara, Ardahan, Artvin, Bartın, Batman, Bayburt, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Çankırı, Denizli, Düzce, Gümüşhane, Hakkâri, Iğdır, Isparta, Kahramanmaraş, Karabük, Karaman, Kars, Kayseri, Kırıkkale, Kırklareli, Kırşehir, Kilis, Kocaeli, Konya, Kütahya, Niğde, Ordu, Osmaniye, Rize, Siirt, Sinop, Şanlıurfa, Şırnak, Tokat, Tunceli, Uşak, Yalova, Yozgat illerinde toplam 42 şehirde fiilen sergilere katılarak eserleriyle Mevlana'yı tanıttı.

Kültür ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğü tarafından desteklenen "Büyükşehir-Gündem: Güzel Sanatlar ve Telif Hakları" konulu etkinliklerinde. GESAM Meslek Birliği tarafından düzenlenen, Balıkesir, Bursa, Denizli, Eskişehir, Kocaeli, Konya sergilerine katılmıştır.

14 kişisel sergi açan sanatçı, Giresun, İstanbul, İzmir, Muğla, Samsun, Zonguldak illeriyle toplam 51 İlde sergilere katılmıştır. Türkçe – İngilizce Mevlana şiir kitaplarını Şehirlerde Kütüphanelere ve sergilere gelen sanatseverlere imzalı kitaplarını ücretsiz dağıttı. Her ilde Kültür ve Turizm Müdürlüğünün önerdiği müzeleri ve tarihi ve doğal alanları sanatçı arkadaşları ile gezdi.

Türkiye'de yaşayan yabancı sanatçılarla birçok sergilere katıldı, Moldova Asıllı Uluslararası ressam Ecaterina Nikolau Mevlana ve Kültürünü anlatarak Dünyada ilk defa "Mevlana ve Semazenler" isimli sergilerini koordinatörlüğünü yaparak Kocaeli – İzmit Gar Sanat Galerisi, Cumhuriyet Parkı - İzmit Belediyesi sanat galerisi ve Sabancı Kültür Merkezinde semazenli açılışları basın ve halk tarafından çok büyük ilgi aldı.

Eğitimci, Yazar, Şair, Ressam Nilüfer Dursun ile Türkçe - İngilizce olarak çıkardığı "Uncle Ece The Ghazi & Little Can" Öykü kitabı ve "I LOVE YOU" - "Manevi İklimler Ozanı Mevlana" " Poet Of The Moral Climates Mevlana " - "Sevgi İçin Yaşamak" "Living For Love" - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems? İsimli şiir kitabı Yurt dışında Amerika, Avusturalya ve İngiltere'de büyük ilgi görmüştür.

Türkiye ve Dünya Edebiyatında ilk defa "KOZMİK ŞİİRLER" ismini kullanarak ve bu isimle "Senden Hiç Ayrılmadım ki" Kozmik Şiirler Albümünü Şair Nilgün NART ile piyasaya çıkarmıştır. Böylece şiir sanatında yeni bir ekolu da başlatmışlardır. Konusu Yaradılış Sevgisi olan, bütün bir Evreni de içine alan bir anlatımla şiirlerinde yeni bir akımın öncüsü olmuşlardır. "Senden Hiç Ayrılmadım ki" Kozmik Şiirler Albümü, Avrupa ve Amerika'da internet üzerinde en çok beğenilerek ve dinlenerek bir numara olmuştur.

Şiirlerinde yalın bir dil kullanan, Almanya da Düsseldorflu Can, Amerika'da Dr. Dream, Japonya'da Mr Mikado Kamekido, Türkiye'de de Mr Can Akın olarak tanınan Şair, bu şiirlerini her hafta 1.500.000'u aşkın hayranlarının internet adresine göndermektedir. Sosyal Medyada En çok takip edilen 500 Türk listesine girenler arasında yer almaktadır.

Şair ve Fotoğraf Sanatçısı Can AKIN tarafından düzenlenen Etkinlikler; insanlığın huzuru ve sevgiyi hatırlamalarına ve kültürler arası yakınlaşmaya vesile olması için Mevlana'nın sözlerinde yaşam bulan "Gel, Gel Ne Olursan Ol, Yine Gel" hizmet koşulsuzluğunda yürütülmektedir..

T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Telif Hakları Genel Müdürlüğüne bağlı, Türkiye İlim Ve Edebiyat Eseri Sahipleri Meslek Birliği İlesam üyesi olup, Türkiye Güzel Sanat Eseri Sahipleri Meslek Birliği Gesam, Basın ve Yayın Kurulu Başkanı ve Kocaeli il temsilcisi ve Kocaeli İl Bandrol Denetim Komisyon Üyesidir. Ayrıca International Police Association - Uluslararası Polis Birliği Ipa - Meslek Birliği üyesidir…

Şiir Cd

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n.jpg

01 - SENDEN HİÇ AYRILMADIM Kİ     
"Senden Hiç Ayrılmadım Ki "
Kozmik Şiirler - COSMIC POEMS - KOSMISCHE GEDICHTE
Nilgün Nart - Can AKIN
Bilgi Ve Fotoğraflar İçin Tıklayınız...
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4945&ItemIndex=89

Yazar, Şair, Fotoğraf Sanatçısı - Can AKIN - Kitapları

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/12A.jpg

Aşk - Seni Seviyorum - Şiir Kitabı – Şair Can AKIN
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8966&ItemIndex=47

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/ECEAMCAKAPAK.jpg

İNGİLİZCE HİKAYE KİTABI / ENGLISH STORY BOOKS
Stories Of Memory - In Balikesir City Uncle Ece And Little Can - Written By: Can AKIN
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=8866&ItemIndex=49

Balıkesir'de Gazi Ece Amca Ve Ben Öykü Kitabı - Yazar: Can AKIN
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=3066&ItemIndex=101

TÜRKÇE - İSPANYOLCA / Turco - Español
Balikesir Ciudad, Su Héroe Ece Amca Y Yo Escribir: Can AKIN
http://www.turklider.org/TR/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=4900&ItemIndex=60

TÜRKÇE - BULGARCA / Турски - Български
В Балъкесир Чичо Едже И Аз- Писател: Джан Акън-Разказ
Bulgarca - Balıkesir'de Gazi Ece Amca Ve Ben Öykü Kitabı - Yazar: Can AKIN
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=9121&ItemIndex=44

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/I_LOVE_YOU.jpg

TÜRKÇE – İNGİLİZCE  / TURKISH - ENGLISH

Türkçe - İngilizce - Poet Mr Can AKIN - Poet Nilufer DURSUN
Poetry Book - Love - I Love You
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6002&ItemIndex=77

http://www.turklider.org/TR/Portals/57ad7180-c5e7-49f5-b282-c6475cdb7ee7/UserFiles/MR%20CAN%20AKIN/can_ak%C4%B1n%20(24).JPG

TÜRKÇE – İNGİLİZCE  / TURKISH - ENGLISH

Manevi İklimler Ozanı Mevlana -  Poet Of The Moral Climates Mevlana
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=6075&ItemIndex=74



TÜRKÇE - İNGİLİZCE / TURKISH - ENGLISH

Sevgi İçin Yaşamak - Living For Love - Türkçe İngilizce Mistik Şiirler - Turkish English Mystical Poems
http://www.turklider.org/tr/EditModule.aspx?tabid=1038&mid=8373&ItemID=2960&ItemIndex=144


Mr Can AKIN

               

Born in 1958, known by foreigners who are Turkish and Mevlana fans living abroad, he worked in various positions at the Ministry of Agriculture and Forestry and the Ministry of Interior and retired from the same institution with a successful record. Turkey is the advisor of an international organization ...
 
As an artist, he created the opportunity to visit museums and art centers abroad as much as possible. Albania, Germany, Austria, Azerbaijan, Belgium, Bulgaria, France, Georgia, Croatia, Netherlands, Iran, Italy, Montenegro, Cyprus, Kosovo, Lebanon, Luxembourg, Hungary, Malta, Macedonia, Nakhichevan, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, He had the opportunity to see and examine important museums and art centers in all cities of Ukraine, Vatican, Greece.
 
In addition to his unique love poems, his writings and photographs against Global Warming, Terrorism, Drug and Child Pornography are published in the newspaper TURKISH LEADER by Mr Bülent Şenver. "Turkey needs young leaders. Each issue, we must train young leaders in every field. We Leaders"
 
His photographs he took during the 2005 Mevlana Sebeb-i Aruz Ceremonies are met with great interest and demand as UNESCO declared 2007 as the Year of Mevlana Peace and Love. He opened his photographs in digital media abroad in Germany - Duesseldorf, Belgium - Antwerpen, France - Paris, Netherlands - Amsterdam, Cyprus - Magosa, Grand Duchy of Luxembourg. Most recently, he exhibited his photographs digitally at Warsaw University in Poland and Pecs University in Hungary.
 
GESAM Turkey Works Owners Association of the Fine Arts with: Nakhichevan, Albania - Tirana, Iran - Tabriz, in Poland - Warsaw, Ukraine - Kyiv, Lebanon - Beirut Mixed joined the art exhibition.
 
Fine Art Work Owners' Association of Turkey (GESAM), Turkey opened the art exhibition in 81il. He made a first in the world. Actress Mr Can Akın, who actually took part in this project: Afyonkarahisar, Amasya, Ankara, Ardahan, Artvin, Bartın, Batman, Bayburt, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Çankırı, Denizli, Düzce, Gümüşhane, Hakkâri, Iğdır, Isparta, Kahramanmaraş, Karabük, Actually in 42 cities in Karaman, Kars, Kayseri, Kırıkkale, Kırklareli, Kırşehir, Kilis, Kocaeli, Konya, Kütahya, Niğde, Ordu, Osmaniye, Rize, Siirt, Sinop, Şanlıurfa, Şırnak, Tokat, Tunceli, Uşak, Yalova, Yozgat provinces. He participated in the exhibitions and introduced Mevlana with his works. In his activities on Fine Arts and Copyright. He participated in the art exhibitions of Balıkesir, Bursa, Denizli, Eskişehir, Kocaeli, Konya, organized by the GESAM Professional Association.
 
Having 14 personal exhibitions, the artist participated in exhibitions in Giresun, Istanbul, Izmir, Mugla, Samsun, Zonguldak provinces and 51 provinces. He distributed Turkish and English Mevlana poetry books to art lovers who came to libraries and exhibitions in the cities free of charge. He visited museums and historical and natural areas recommended by the Culture and Tourism Directorate in every province with his friends.
 
With foreign artists living in Turkey has participated in many exhibitions, Moldova Ethnic International painter Ecaterina NiCOLAU Mevlana and explaining the culture for the first time in the world "Rumi and the Whirling Dervishes" By the coordinator of the exhibition called Kocaeli - Izmit Station Art Gallery, Republic Park - Izmit Municipality art galleries and Sabancı Cultural Center the whirling dervishes opened a great interest by the press and the public.

"Uncle Ece The Ghazi & Little Can" storybook, which was written in Turkish - English with the teacher, writer, poet, painter Nilufer Dursun And "I LOVE YOU" - "Spiritual Climates Ozani Mevlana" "Poet Of The Moral Climates Mevlana" - "Living For Love" Turkish English Mystical Poems. The poetry book is sold abroad in America, Australia and UK.
 
The first time in Turkey and World Literature "COSMIC POEMS" using the name and with the name "Senden never leave" Cosmic Poetry album has brought to the market with the Poet Nilgün NART. Thus, they started a new school in poetry. They became the pioneer of a new trend in their poems with a narrative that covers the entire Universe, which is the subject of Love for Creation. "I Have Never Left You" Cosmic Poems Album has become the number one in Europe and America with the most liked and rested on the internet.

Can, who uses plain language in his poems, is from Düsseldorf, Germany. Dream, Mr Mikado Kamekido in Japan, Mr Akin Can poet known as in Turkey, is to send these poems to the internet addresses of his fans over 1.500.000 every week. It is among the top 500 most followed Turkish list in Social Media.
 
Activities organized by the poet and photographer Mr Can AKIN; "Come, Come Whatever You Come, Come Again", which comes to life in the words of Mevlana, in order to remember the peace and love of humanity and to get closer to interculturality, is carried out in the unconditional service.
 
T. C. Culture and Tourism Ministry and the General Directorate of Copyrights, Turkey Science and Literature Work Owners' Association is a member İlesa. Turkey Works Owners Association of the Fine Arts I Gesam, Head of Press and Publication Board and Chairman of Kocaeli province and Ipa International Police Association - is a member.     
       

Quién es Can AKIN?

                      

Nacido en 1958, conocido por extranjeros que son fanáticos de Turquía y Mevlana que viven en el extranjero, trabajó en varios cargos en el Ministerio de Agricultura y Silvicultura y el Ministerio del Interior y se retiró de la misma institución con un historial exitoso. Turquía es el asesor de una organización internacional ...
 
Como artista, creó la oportunidad de visitar museos y centros de arte en el extranjero tanto como sea posible. Albania, Alemania, Austria, Azerbaiyán, Bélgica, Bulgaria, Francia, Georgia, Croacia, Países Bajos, Irán, Italia, Montenegro, Chipre, Kosovo, Líbano, Luxemburgo, Hungría, Malta, Macedonia, Nakhichevan, Polonia, Rumania, Serbia, Eslovaquia, Tuvo la oportunidad de ver y examinar importantes museos y centros de arte en todas las ciudades de Ucrania, el Vaticano y Grecia.
 
Además de sus poemas de amor únicos, sus escritos y fotografías contra el calentamiento global, el terrorismo, las drogas y la pornografía infantil se publican en el periódico TURKISH LEADER del Sr. Bülent Şenver. "Turquía necesita líderes jóvenes. En cada tema, debemos capacitar a líderes jóvenes en todos los campos. Nosotros los líderes"
 
Sus fotografías que tomó durante las Ceremonias Mevlana Sebeb-i Aruz de 2005 se encontraron con gran interés y demanda cuando la UNESCO declaró el 2007 como el Año de la Paz y el Amor de Mevlana. Abrió sus fotografías en medios digitales en el extranjero en Alemania - Düsseldorf, Bélgica - Amberes, Francia - París, Países Bajos - Ámsterdam, Chipre - Magosa, Gran Ducado de Luxemburgo. Más recientemente, exhibió sus fotografías digitalmente en la Universidad de Varsovia en Polonia y la Universidad de Pecs en Hungría.
 
GESAM Asociación de Propietarios de Obras de Turquía de Bellas Artes con: Nakhichevan, Albania - Tirana, Irán - Tabriz, en Polonia - Varsovia, Ucrania - Kiev, Líbano - Beirut Mixed se unió a la exposición de arte.
 
Asociación de Propietarios de Obras de Arte de Turquía (GESAM), Turquía abrió la exposición de arte en 81il. Hizo un primer en el mundo. La actriz Sr. Can Akın, que en realidad participó en este proyecto: Afyonkarahisar, Amasya, Ankara, Ardahan, Artvin, Bartın, Batman, Bayburt, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Çankırı, Denizli, Düzce, Gümüşhane, Hakkâri, Iğdır, Isparta, Kahramanmaraş, Karabük, actualmente en 42 ciudades de Karaman, Kars, Kayseri, Kırıkkale, Kırklareli, Kırşehir, Kilis, Kocaeli, Konya, Kütahya, Niğde, Ordu, Osmaniye, Rize, Siirt, Sinop, Şanlıurfa, Şırnak, Tokat, Tunceli, Uşak, Yalova, provincias de Yozgat. Participó en las exposiciones y presentó a Mevlana con sus obras. En sus actividades de Bellas Artes y Copyright. Participó en las exposiciones de arte de Balıkesir, Bursa, Denizli, Eskişehir, Kocaeli, Konya, organizadas por la Asociación Profesional GESAM.
 
Con 14 exhibiciones personales, el artista participó en exhibiciones en las provincias de Giresun, Estambul, Izmir, Mugla, Samsun, Zonguldak y 51 provincias. Distribuyó libros de poesía Mevlana en Turco e inglés a los amantes del arte que acudieron a bibliotecas y exposiciones en las ciudades de forma gratuita. Visitó museos y áreas históricas y naturales recomendadas por la Dirección de Cultura y Turismo en cada provincia con sus amigos.
 
Con artistas extranjeros que viven en Turquía, ha participado en numerosas exposiciones, la pintora de Etiopía Internacional de Moldavia Ecaterina NiCOLAU Mevlana y explicando la cultura por primera vez en el mundo "Rumi y los derviches giratorios" Por el coordinador de la exposición llamada Kocaeli - Izmit Station Art Gallery , Republic Park - Las galerías de arte del municipio de Izmit y el Centro Cultural Sabancı, los derviches giratorios abrieron un gran interés por parte de la prensa y el público.
 
Libro de cuentos " Uncle Ece The Ghazi & Little Can ", que fue escrito en turco - inglés con el maestro, escritor, poeta, pintor Nilufer Dursun y "I LOVE YOU" - " Spiritual Climates Ozani Mevlana " " Poet Of The Moral Climates Mevlana " - " Living For Love " Poemas místicos inglés Turco. El libro de poesía se vende en el extranjero en Estados Unidos, Australia y el Reino Unido.
 
La primera vez en Turquía y en la literatura mundial "POEMAS CÓSMICOS" usando el nombre y con el nombre "Senden nunca se va", el álbum de Poesía Cósmica ha salido al mercado con el Poeta Nilgün NART. Así, comenzaron una nueva escuela de poesía. Se convirtieron en los pioneros de una nueva tendencia en sus poemas con una narrativa que cubre todo el Universo, que es el tema de Love for Creation. El álbum de poemas cósmicos "I Have Never Left You" se ha convertido en el número uno en Europa y América con los más favoritos y descansados ​​en Internet.
 
Can, que usa lenguaje sencillo en sus poemas, es de Düsseldorf, Alemania. Sueño, el Sr. Mikado Kamekido en Japón, el poeta del Sr. Akin Can conocido como en Turquía, es enviar estos poemas a las direcciones de Internet de sus fanáticos más de 1.500.000 cada semana. Se encuentra entre las 500 principales listas turcas más seguidas en las redes sociales.
 
Actividades organizadas por el poeta y fotógrafo Mr Can AKIN; "Ven, ven lo que vengas, ven de nuevo", que cobra vida en las palabras de Mevlana, para recordar la paz y el amor de la humanidad y acercarse a la interculturalidad, se lleva a cabo en el servicio incondicional.
 
Actividades organizadas por el poeta y fotógrafo Mr Can AKIN; "Ven, ven lo que sea que vengas, ven de nuevo", que cobra vida en las palabras de Mevlana, para recordar la paz y el amor de la humanidad y acercarse a la interculturalidad, se lleva a cabo en el servicio incondicional.
 
T. C. El Ministerio de Cultura y Turismo y la Dirección General de Derechos de Autor, Asociación de Propietarios de Trabajo de Ciencia y Literatura de Turquía es miembro de İlesa. Turquía es miembro de la Asociación de Propietarios de Obras de Bellas Artes I Gesam, Jefe de la Junta de Prensa y Publicaciones y Presidente de la provincia de Kocaeli y de la Asociación Internacional de Policía de Ipa.



Can AKIN


                 признана Турции и Маулану поклонник иностранцев, проживающих за рубежом Родился в 1958 выполнения различных задач лесной и Министерство по водным делам и МВД, Он ушел из того же учреждения в успешных записей целей.

                  Услуги создает возможность посетить музеи и художественные центры за рубежом степени. Германия, Австрия, Азербайджан, Бельгия, Болгария, Франция, Грузия, Нидерланды, Италия, Кипр, Люксембург, Венгрия, Мальта, Македония, Нахичевань, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Украина, Ватикан, наиболее важных музеев Греции расположены во всех городах расследование и он имел возможность увидеть художественный центр.

                    а также стихи о любви, глобальное потепление, террора, хорошо известен своими статьями против наркотиков и детской порнографии.

                    Кроме того, он является международным фотографом, и его приветствуют с большим интересом и спросом из-за объявления фотографий, сделанных во время Церемоний Конья Мевлана Şebb-i Aruz в 2005 году, Всемирного года любви и любви 2007 года в Мевлане. Он выставил свои фотографии за границей в Германии, Бельгии, Франции, Голландии, Кипре, Люксембурге. Недавно он выставил свои фотографии в Варшавском университете в Польше и в Университете Печ в Венгрии.

                    Международный художник-художник, автор, Генеральная ассамблея Министерства культуры и туризма и Главное управление авторских прав с участием Ассоциации турецких художников-исполнителей GESAM в Нахичевани, Албании, Иране и Польше с одобрения Министерства иностранных дел Турции Иностранные дела. Будучи поэтом, он представил свои английские книги о Мевлане, подписавшись в дни открытия,

                  В Турции существует ряд городов в Турции, таких как Адана, Афьонкарахаисар, Амасья, Анкара, Артвин, Балыкесир, Бэтмен, Байбурт, Биледжик, Бинголь, Битлис, Чанкыры, Денизли, Гиресун, Гюмюшхане, Хаккари, Испарта, Стамбул, Измир , Кахраманмараш, Карабук, Кырыккале, Кыркларели, Кыршехир, Коджаэли, Кютахья, Мерсин, Мугла, Нигде, Орду, Ризе, Самсун, Сиирт, Синоп, Шанлыурфа, Шырнак, Токат, Тунджели, Ушак и Зонгулдак ... (14 персональных выставок) в 43 городах (14 персональных выставок), в том числе GESAM (Турецкое общество работников изобразительных искусств), работающих в области изобразительного искусства и авторского права в Министерстве культуры и туризма - Генеральная дирекция авторских прав, представила книги для городских библиотек и поклонников, которые участвовали в смешанные выставки в рамках «Выставки в Турции»
                   
                 Просветитель, писатель, поэт, художник Nilufer Dursun и турецкий - интерес к английскому "Дядя ЕЭК Гази и Маленький Джон" История книги, и "Я тебя люблю" - "духовный климат Поэт Руми" "поэт Моральные климатов Мевланы" - "Любовь жить "," Жизнь за любовь "- турецкий английский Мистическая поэзия - Турецкий İngilizce Мистические Поэмы книги стихов ... Названный Америку за границей, были предложены для продажи в Австралии и Англии ...

                в первый раз в Турции и мировой литературы "Cosmic Стихотворения", используя имя и с именем "Senden никогда не покидают" Космический Поэзия альбом принес на рынок с поэтом Nilgun NART. Таким образом, они начали новую школу в искусстве поэзии. Автор Любовь творения, вся вселенная также в том числе рассказ с поэзией были пионерами нового тренда. "Я никогда не покинуть" Космический Поэзия альбом был номером один самый любимый и слушал в Интернете в Европе и Америке.

                   используя простой язык в своих стихах, Может из Дюссельдорфа в Германии, В Америке, д-р сниться, Япония Mar Микадо Kamekido, Г-н Can AKIN в Турции, а также известен как поэт, эти стихи, чтобы отправить по адресу в Интернете каждую неделю более 1,5 миллиона поклонников. Социальные медиа является одним из наиболее широко используется в турецком списке 500.

                    Поэты и фотографы могут мероприятия, организованные Акин; будет способствовать сближению между человечеством и культуры мира и любви, чтобы помнить слова Руми считает, что жизнь "Come, Come Whatever You, Come Again" осуществляется в службе безусловности ..

                   Т. С. В зависимости от культуры и штаб-квартире Copyright Министерства туризма, Турции науки и литературы работ ассоциации собственников труда - ILESA I является членом изобразительных искусств в Турции Работы Владельцы профессиональной ассоциации - Gesam является председателем информации и публикации совета и представитель Коджаэли. Кроме того, устанавливается Советом Министров, турецкой - Ассоциация македонской дружбы, представители провинции Коджаэли. Кроме того, Международная полицейская ассоциация - Ipe - член профессиональной ассоциации.


Can AKIN

Er wurde 1958 geboren und ist Ausländern bekannt, die türkische und Mevlana-Fans sind, die im Ausland leben. Er arbeitete in verschiedenen Positionen beim Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und beim Innenministerium und zog sich mit einer erfolgreichen Bilanz aus derselben Institution zurück. Die Türkei ist Berater einer internationalen Organisation ...
 
Als Künstler schuf er die Möglichkeit, Museen und Kunstzentren im Ausland so oft wie möglich zu besuchen. Albanien, Deutschland, Österreich, Aserbaidschan, Belgien, Bulgarien, Frankreich, Georgien, Kroatien, Niederlande, Iran, Italien, Montenegro, Zypern, Kosovo, Libanon, Luxemburg, Ungarn, Malta, Mazedonien, Nachitschewan, Polen, Rumänien, Serbien, Slowakei, Er hatte die Gelegenheit, wichtige Museen und Kunstzentren in allen Städten der Ukraine, des Vatikans und Griechenlands zu besichtigen und zu untersuchen.
 
Zusätzlich zu seinen einzigartigen Liebesgedichten werden seine Schriften und Fotografien gegen globale Erwärmung, Terrorismus, Drogen- und Kinderpornografie in der Zeitung TURKISH LEADER von Herrn Bülent Şenver veröffentlicht. "Die Türkei braucht junge Führungskräfte. In jeder Ausgabe müssen wir junge Führungskräfte in allen Bereichen ausbilden. Wir Führungskräfte"
 
Seine Fotos, die er während der Mevlana Sebeb-i Aruz-Zeremonien 2005 aufgenommen hat, stoßen auf großes Interesse und große Nachfrage, da die UNESCO 2007 zum Jahr des Friedens und der Liebe von Mevlana erklärt hat. Er eröffnete seine Fotografien in digitalen Medien im Ausland in Deutschland - Düsseldorf, Belgien - Antwerpen, Frankreich - Paris, Niederlande - Amsterdam, Zypern - Magosa, Großherzogtum Luxemburg. Zuletzt stellte er seine Fotografien digital an der Warschauer Universität in Polen und der Pecs Universität in Ungarn aus.
 
GESAM Turkey Works Owners Association of the Fine Arts mit: Nakhichevan, Albanien - Tirana, Iran - Tabriz, in Polen - Warschau, Ukraine - Kiew, Libanon - Beirut Mixed nahm an der Kunstausstellung teil.
 
Die türkische Vereinigung der Eigentümer künstlerischer Kunstwerke (GESAM) eröffnete die Kunstausstellung im Jahr 81il. Er machte eine Premiere in der Welt. Schauspielerin Herr Can Akın, der tatsächlich an diesem Projekt teilgenommen hat: Afyonkarahisar, Amasya, Ankara, Ardahan, Artvin, Bartın, Batman, Bayburt, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Çankırı, Denizli, Düzce, Gümüşhane, Hakkâri, Iğdır, Isparta, Kahramanmaraş , Karabük, Eigentlich in 42 Städten in Karaman, Kars, Kayseri, Kırıkkale, Kırklareli, Kırşehir, Kilis, Kocaeli, Konya, Kütahya, Niğde, Ordu, Osmaniye, Rize, Siirt, Sinop, Şanlıurfa, Şırnak, Tokat Yalova, Yozgat Provinzen. Er nahm an den Ausstellungen teil und stellte Mevlana mit seinen Werken vor. In seinen Aktivitäten zu Bildender Kunst und Urheberrecht. Er nahm an den Kunstausstellungen von Balıkesir, Bursa, Denizli, Eskişehir, Kocaeli, Konya teil, die von der GESAM Professional Association organisiert wurden.
 
Mit 14 persönlichen Ausstellungen nahm der Künstler an Ausstellungen in den Provinzen Giresun, Istanbul, Izmir, Mugla, Samsun, Zonguldak und 51 teil. Er verteilte türkische und englische Mevlana-Gedichtbände an Kunstliebhaber, die kostenlos zu Bibliotheken und Ausstellungen in den Städten kamen. Mit seinen Freunden besuchte er Museen sowie historische und natürliche Gebiete, die von der Direktion für Kultur und Tourismus in jeder Provinz empfohlen wurden.
 
Mit ausländischen Künstlern, die in der Türkei leben, hat die Malerin Ecaterina NiCOLAU Mevlana von Moldova Ethnic International an vielen Ausstellungen teilgenommen und die Kultur zum ersten Mal in der Welt "Rumi und die wirbelnden Derwische" erklärt. Vom Koordinator der Ausstellung "Kocaeli - Izmit Station Art Gallery" , Republic Park - Kunstgalerien der Gemeinde Izmit und das Sabancı Cultural Center Die wirbelnden Derwische stießen bei Presse und Öffentlichkeit auf großes Interesse.
 
"Onkel Ece The Ghazi & Little Can" Märchenbuch, das auf Türkisch geschrieben wurde - Englisch mit dem Lehrer, Schriftsteller, Dichter, Maler Nilufer Dursun und "Ich liebe dich" - "Spirituelles Klima Ozani Mevlana" "Dichter des moralischen Klimas Mevlana" - "Living For Love" Türkisch Englisch Mystische Gedichte. Das Gedichtband wird im Ausland in Amerika, Australien und Großbritannien verkauft.
 
Das erste Mal in der Türkei und in der Weltliteratur "COSMIC POEMS" mit dem Namen und dem Namen "Senden Never Leave" Cosmic Poetry Album wurde mit dem Poet Nilgün NART auf den Markt gebracht. So gründeten sie eine neue Schule für Poesie. Sie wurden zum Pionier eines neuen Trends in ihren Gedichten mit einer Erzählung, die das gesamte Universum abdeckt, das Gegenstand der Liebe zur Schöpfung ist. "Ich habe dich nie verlassen" Cosmic Poems Album ist die Nummer eins in Europa und Amerika mit den beliebtesten und ausgeruhtesten im Internet.
 
Can, der in seinen Gedichten Klartext verwendet, stammt aus Düsseldorf. Traum, Herr Mikado Kamekido in Japan, Herr Akin Can Dichter, bekannt als in der Türkei, ist es, diese Gedichte jede Woche über 1.500.000 an die Internetadressen seiner Fans zu senden. Es gehört zu den 500 meistbesuchten türkischen Listen in den sozialen Medien.
 
Aktivitäten des Dichters und Fotografen Can AKIN; "Komm, komm, was auch immer du kommst, komm wieder", das in den Worten von Mevlana zum Leben erweckt wird, um sich an den Frieden und die Liebe der Menschheit zu erinnern und der Interkulturalität näher zu kommen, wird im bedingungslosen Dienst ausgeführt.
 
Das Ministerium für Kultur und Tourismus und die Generaldirektion für Urheberrechte der türkischen Vereinigung der Eigentümer von Wissenschafts- und Literaturarbeiten sind Mitglied der İlesam. Die Vereinigung der türkischen Werksbesitzer der Schönen Künste I Gesam, Leiter des Presse- und Publikationsausschusses und Vorsitzender der Provinz Kocaeli und der Ipa International Police Association - ist Mitglied. 



Can AKIN
      

1958-ci ildə anadan olan, xaricdə yaşayan Türk və Mövlana pərəstişkarları tərəfindən tanınan Əkinçilik və Meşə Nazirliyində və Daxili İşlər Nazirliyində müxtəlif vəzifələrdə çalışmış və müvəffəqiyyətli bir qeydlə eyni qurumdan təqaüdə çıxmışdır. Beynəlxalq Yabancı bir quruluşun Türkiyə müşaviri etməkdədir ...

Bir sənətkar olaraq, mümkün qədər xaricdəki muzey və sənət mərkəzlərini ziyarət etmək fürsəti yaratdı. Albaniya, Almaniya, Avstriya, Azərbaycan, Belçika, Bolqarıstan, Fransa, Gürcüstan, Xorvatiya, Hollandiya, İran, İtaliya, Monteneqro, Kipr, Kosovo, Livan, Lüksemburq, Macarıstan, Malta, Makedoniya, Naxçıvan, Polşa, Rumıniya, Serbiya, Slovakiya, Ukraynanın, Vatikanın, Yunanıstanın bütün şəhərlərindəki əhəmiyyətli muzeyləri və sənət mərkəzlərini görmək və araşdırmaq imkanı əldə etdi.

Özünə xas eşq şeirlərinin yanında, Qlobal İstiləşmə, Terror, Narkotik və Uşaq Pornografisine qarşı yazıları və fotoşəkilləri "Türkiyənin gənc liderlərə ehtiyacı var. Hər mövzuda, hər sahədə gənc lider yetiştirmeliyiz. Hamımız lider deyən Bülent Şenver'e aid TÜRK LİDER 'qəzetində nəşr olunmaqdadır.

2005-ci ildə Mevlana Sebeb-i Aruz Mərasimləri zamanı çəkdiyi fotoşəkillər, YUNESKO-nun 2007-ci ilin Mövlana Barış və Sevgi ili elan etməsi ilə maraqla qarşılanır. Fotoşəkillərini Almaniyadakı xaricdəki rəqəmsal mediada açdı - Duesseldorf, Belçika - Antverpen, Fransa - Paris, Hollandiya - Amsterdam, Kipr - Magosa, Lüksemburqun Böyük Hersoqluğu. Ən son, fotoşəkillərini Polşadakı Varşava Universitetində və Macarıstandakı Peç Universitetində nümayiş etdirdi.

TBMM Dostluq Gruplarının Təklifi, TC Xarici İşlər Nazirliyinin təsdiqləri, TC Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin olurlar ilə Müəllif hüquqları Ümumi Müdirliyi tərkibində GESAM Türkiyə Gözəl İncəsənət Əsəri Sahibləri Peşə Birliyi ilə Azərbaycana bağlı Naxçıvan Muxtar Respublikası, Albaniya - Tiran, İran - Təbriz, Polşa - Varşava Ukraynada - Kiyev, Livan - Beyrutda Qarışıq Sərgilərdə iştirak etdi və Mövlananı tanıtdı, İngilis kitablarını imzaladı və təqdim etdi.

Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi Müəllif hüquqları Ümumi Müdirliyi tərkibində fəaliyyət göstərən Türkiyə Gözəl İncəsənət Əsəri Sahibləri Peşə Birliyi (GESAM), "Türkiyə Sərgiləri" proqramı çərçivəsində Dünyada ilk dəfə hər ay Türkiyənin 81ilinde sərgi açaraq rekord qıraraq sənət dünyasına adını yazdırmışdır. Bu layihədə əslində iştirak edən sənətçi Can Akın: Afyonkarahisar, Amasya, Ankara, Ardahan, Artvin, Bartın, Batman, Bayburt, Bilecik, Bingöl, Bitlis, Çankırı, Dənizli, Düzce, Gümüşhane, Hakkari, Iğdır, Isparta, Kahramanmaraş, Karabük 42 şəhərdəki Qars, Kayseri, Kırıkkale, Kırklareli, Kırşehir, Kilis, Kocaeli, Konya, Kütahya, Niğde, Ordu, Osmaniye, Rize, Siirt, Sinop, Şanlıurfa, Şırnak, Tokat, Tunceli, Uşak, Yalova, Yozgat ili əsərlərində iştirak edərək Mövlananı tanıtdı.

Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin Müəllif Hüquqları Baş Müdirliyi tərəfindən dəstəklənən "Böyükşəhər-Gündəlik: Təsviri Sənətlər və Müəllif hüquqları" fəaliyyətləri. GESAM Peşəkar Dərnəyinin təşkil etdiyi Balıkesir, Bursa, Dənizli, Eskişehir, Kocaeli, Konya sərgilərinə qatıldı.

14 fərdi sərgiyə sahib olan sənətçi Giresun, İstanbul, İzmir, Muğla, Samsun, Zonguldak əyalətlərində və 51 ildə sərgilərə qatıldı. Türk və İngilis Mövlana şeir kitablarını şəhərlərdəki kitabxanalara və sərgilərə gələn sənətsevərlərə pulsuz olaraq payladı. Dostları ilə hər vilayətdəki Mədəniyyət və Turizm Müdirliyi tərəfindən tövsiyə olunan muzeylərə və tarixi və təbii ərazilərə baş çəkdi.

Türkiyədə yaşayan xarici sənətçilərlə bir çox sərgilərdə iştirak edib, Moldova əsilli Beynəlxalq rəssam Ecaterina Nikolau Mövlana və Mədəniyyətini izah edərək Dünyada ilk dəfə "Mövlana və Semazenlerin" adlı sərgilərinə koordinatörlüğünü edərək Kocaeli - İzmit Gar İncəsənət Qalereyası, Respublika Parkı - İzmit Bələdiyyəsi sənət qalereyası və Sabancı Mədəniyyət Mərkəzində Fırlanan dərvişlər mətbuat və ictimaiyyət tərəfindən böyük maraq gördü.

"Ece əmi The Ghazi & Little Can" hekayə kitabı və "SİZİN SİZİNİM" ilə "Tərbiyəçi, Yazıçı, Şair, Rəssam Nilüfer Dursun" və "Səni Sevirəm" - "Mənəvi Təmizlik Şairi Mövlana" - "Sevgi "Yaşamaq üçün" - Türkcə İngilis mistik şeirləri - Türkcə İngilis mistik şeirləri? Sərlövhəli şeir kitabı xaricdə, Amerika, Avstraliya və İngiltərədə böyük maraq gördü.

Türkiyə və Dünya Edebiyatında ilk dəfə "KOSMİK ŞİİRLER" adını istifadə edərək və bu adla "Səndən Heç Ayrılmadım ki" Kosmik Şiirler Albümünü Şair Nilgün NART ilə bazara çıxarmışdır. Beləliklə, şeir sahəsində yeni bir məktəbə başladılar. Yaradılışa sevgi mövzusu olan bütün Kainatı əhatə edən bir povest ilə şeirlərində yeni bir cərəyanın qabaqcılı oldu. "Mən səndən heç ayrılmadım" Kosmik Şeirlər Albomu ən çox bəyənilən və internetdə istirahət edən Avropa və Amerikada bir nömrəli oldu.

Şeirində sadə bir dil istifadə edərək, Almaniyanın Düsseldorf şəhərindən. Dream, Yaponiyada Mr Mikado Kamekido, Türkiyədə də Mr Can Akın olaraq tanınan Şair, bu şeirlərini hər həftə 1.500.000'u aşan pərəstişkarlarının internet ünvanına göndərməkdədir. Sosial Mediada ən çox izlənən 500 Türk siyahısında yer alır.
 
Şair və fotoqraf Can AKIN tərəfindən təşkil edilən fəaliyyətlər; "Gəl, nə gəlirsənsə gəl, yenə gəl" şərtsiz xidmət altında həyata keçirilir.
 
T. Ç Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi Müəllif hüquqları Ümumi Müdirliyinə bağlı, Türkiyə Elm Və Ədəbiyyat Əsəri Sahibləri Peşə Birliyi İlesam üzvü olub, Türkiyə Gözəl İncəsənət Əsəri Sahibləri Peşə Birliyi Gesam, Mətbuat və yayım heyəti Başçısı və Kocaeli il nümayəndəsi və Kocaeli İl Bandrol Yoxlama komissiya üzvünün. O, eyni zamanda Beynəlxalq Polis Assosiasiyasının - Beynəlxalq Polis Birliyi Ipa - Peşəkar Birliyin üzvüdür ...   

Kötü         Çok İyi  Oyla 
           
Tüm yazıları        ShareThis
  Geri  |  Arkadaşıma Gönder  |  Yazıcı Dostu
                 

    Hayat Verenler : Microsoft    HP Türkiye    PBS Bilişim    SAY Ajans    SFS - MAN    Superonline       

Türk Liderler:

Abbas Güçlü, Adil Karaağaç, Ali Ağaoğlu, <Ali Kibar, Adnan Nas, Adnan Polat, Adnan Şenses, Ahmet Başar, Ahmet Esen, Alber Bilen ,Ahmet Cemal Kura, Ali Abalıoğlu, Ali Naci Karacan, Ali Sabancı, Ali Koç, Ali Saydam, Ali Talip Özdemir, Ali Üstay, Arman Manukyan, Arzuhan Yalçındağ, Asaf Güneri, Atila Şenol, Attila Özdemiroğlu, Avni Çelik, Ayduk Koray, Aydın Ayaydın, Aydın Boysan, Ayhan Bermek, AyşeKulin, Ayten Gökçer, Başaran Ulusoy, BedrettinDalan, Bedri Baykam, Berhan Şimşek, BetülMardin, Bülend Özaydınlı, Bülent Akarcalı, Bülent Eczacıbaşı, Bülent Şenver, CağvitÇağlar, Can Ataklı, Can Dikmen, Can Has, Can Kıraç, Canan Edipoğlu, Celalettin Vardarsuyu, Cengiz Kaptanoğlu, Cevdetİnci, Çoşkun Ural, Cüneyt Asan, Cünety Ülsever, Çağlayan Arkan, Çetin Gezgincan, DenizAdanalı, Deniz Kurtsan, Didem Demirkent, Dilek Sabancı, Dr. Oktay Duran, Ege Cansel, Em. Org. Çevik Bir, Emre Berkin, Engin Akçakoca, Enver Ören, Erdal Aksoy, Erdoğan Demirören, ErhanKurdoğlu, Erkan Mumcu, Erkut Yücaoğlu, Ergun Özakat, Ergun Özen, Erol Üçer, Ersin Arıoğlu, Ersin Faralyalı, Ersin Özince, Ethem Sancak, Fatih Altaylı, Fatih Terim, Ferit Şahenk, Ferruh Tanay,Feyhan Kalpaklıoğlu, Feyyaz Berker, Fuat Miras, Fuat Süren, Füsun Önal, Göksel Kortay, Güler Sabancı, Güngör Kaymak, Hakan Ateş, Halit Soydan, Halit Kıvanç, Haluk Okutur, Haluk Şahin, Hamdi Akın, Hasan Güleşçi, HayrettinKaraca, Hazım Kantarcı, Hilmi Özkök, Hüsamettin Kavi, Hüseyin Kıvrıkoğlu, Hüsnü Özyeğin, Işın Çelebi, İbrahim Arıkan, İbrahim Betil, İbrahim Bodur, İbrahim Cevahir, İbrahim Kefeli, İdris Yamantürk, İhsan Kalkavan, İshak Alaton, İsmet Acar, İzzet Garih, İzzet Günay, İzzet Özilhan, JakKamhi, Kazım Taşkent, Kemal Köprülü, Kemal Şahin, Leyla Alaton Günyeli, LeylaUmar, Lucien Arkas, Mahfi Eğilmez, MehmetAli Birand, Mehmet Ali Yalçındağ, Mehmet Başer, Mehmet Günyeli, Mehmet Huntürk, Mehmet Keçeciler, Mehmet Kutman, Mehmet Şuhubi, Melih Aşık, Meltem Kurtsan, Mesut Erez, Metin Kalkavan, Metin Kaşo, Muharrem Kayhan, Muhtar Kent, Murat Akdoğan, Murat Dedeman, MuratVargı, Mustafa Koç, Mustafa Özyürek, Mustafa Sarıgül, Mustafa Süzer, Mümtaz Soysal, Nafi Güral, Nail Keçili, Nasuh Mahruki, Nebil Özgentürk, Neşe Erberk, Nevval Sevindi, Nezih Demirkent, Nihat Boytüzün, Nihat Gökyiğit, Nihat Sırdar, Niyazi Önen, Nur Ger, Nurettin Çarmıklı, Nuri Çolakoğlu, Nüzhet Kandemir, Oğuz Gürsel, Oktay Duran, Oktay Ekşi, Oktay Varlıer, Osman Birsel, Osman Şevket Çarmıklı, Ozan Diren, Özen Göksel, ÖzdemirErdoğan, Özhan Erem, Pervin Kaşo, R.BülentTarhan, Raffi Portakal, Rahmi Koç, Rauf Denktaş, Refik Baydur, Rıfat Hisarcıklıoğlu, SakıpSabancı, Samsa Karamehmet, Savaş Ünal, SedatAloğlu, Sefa Sirmen, Selçuk Alagöz, SelçukYaşar, Selim Seval, Semih Saygıner, SerdarBilgili, Sevan Bıçakçı, Sevgi Gönül, Sezen Cumhur Önal, SinanAygün, Suna Kıraç, Süha Derbent, Süleyman Demirel, ŞadanKalkavan, Şadi Gücüm, Şahin Tulga, Şakir Eczacıbaşı, Şarık Tara, Şerif Kaynar, ŞevketSabancı, Tan Sağtürk, Taner Ayhan, Tanıl Küçük, Tanju Argun, Tansu Yeğen, TavacıRecep Usta, Tayfun Okter, Tevfik Altınok, Tezcan Yaramancı, Tinaz Titiz, Tuna Beklevic, Tuncay Özilhan, Türkan Saylan, Uğur Dündar, Uluç Gürkan, Umur Talu, Ümit Tokçan, Üzeyir Garih, Vehbi Koç, Vitali Hakko, Vural Öger, Yaşar Aşçıoğlu, Yaşar Nuri Öztürk, Yılmaz Ulusoy, Yusuf Köse, Zafer Çağlayan, Zeynel AbidinErdem

Tecrübeleriniz ve birikimleriniz toprak olmasın @ Copyright 2004 turklider.org